「twist someone’s arm」の意味は?直訳はしないで…!【1分英会話】

Ray
2025.08.14 08:00
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「sleep on it」の意味は?直訳は“その上で眠る”!?【1分英会話】
Ray
「blow the whistle」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】
Ray
大人気のMAMBOエコバッグに新作が登場!
PR TIMES Topics
「let’s say」の意味は?直訳すると「言おう」だけど…!?
Ray
「coming up roses」の意味は?バラから連想されるイメージを考えてみて!【1分英会話】
Ray
「大玉まるごとメロンショート」を7月の3日間限定で販売
PR TIMES Topics
「stab someone in the back」の意味は?直訳すると怖いけれど…?【1分英会話】
Ray
「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
Ray
アウトドアブランド【DOD】新型焚き火台「シェラもえファイヤー」予約受付開始。
PR TIMES Topics
「without fail」の意味は?直訳から意味を連想してみて!【1分英会話】
Ray
「break the bank」の意味は?直訳の意味とそう遠くない!?【1分英会話】
Ray
スウェーデンの陶芸家マリアンヌ・ハルバーグが手がける、瀬戸焼の器シリーズ
PR TIMES Topics
「make it big」の意味は?!覚えて使えるようになろう!【1分英会話】
Ray
「let one’s hair down」の意味は?直訳は「髪をおろす」だけれど…?【1分英会話】
Ray
かつお節の豊かなうま味を楽しめるにんべんと榮太樓總本鋪のコラボ商品発売
PR TIMES Topics
「go down in flames」の意味は?直訳すると、炎のなかに降りる!?【1分英会話】
Ray
「dangle a carrot」の意味は?思いつかないときは答えを確認してみて!【1分英会話】
Ray
【Oh my teeth】7月”は並び”を考える月間!「は並びが気になるポスター」を掲出
PR TIMES Topics
「under way」の意味は?直訳から意味を想像してみて!【1分英会話】
Ray
「in a pickle」の意味は?「pickle」は「漬物」を表しています!【1分英会話】
Ray
食育等を通して⼼と⾝体をリセット!複合宿泊施設「水の郷リトリート 再」開業
PR TIMES Topics