「go down in flames」の意味は?直訳すると、炎のなかに降りる!?【1分英会話】

Ray
2025.08.01 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「right as rain」の意味は?気になった人は答えを確認してみて!【1分英会話】
Ray
「coming up roses」の意味は?バラから連想されるイメージを考えてみて!【1分英会話】
Ray
秋の味覚をひと足先に!タンテ・アニーより「栗のフレッシュチーズケーキ」数量限定発売
PR TIMES Topics
「through thick and thin」の意味は?答えが気になる…!【1分英会話】
Ray
「knock your socks off」の意味は?答えが気になりすぎる…!【1分英会話】
Ray
【CHARVEL】エンジェル・ヴィヴァルディの新シグネイチャーモデル発売
PR TIMES Topics
「jump on the bandwagon」の意味は?直訳すると、楽隊車に飛び乗る...?【1分英会話】
Ray
「let one’s hair down」の意味は?直訳は「髪をおろす」だけれど…?【1分英会話】
Ray
フレグランスブランド「HATAGO」初のフラッグシップショップを鎌倉にオープン
PR TIMES Topics
「pushing up daisies」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「dangle a carrot」の意味は?思いつかないときは答えを確認してみて!【1分英会話】
Ray
【おきなわワールド】夏期限定アクティビティ「南の島の洞くつ探検」開催
PR TIMES Topics
「without fail」の意味は?直訳から意味を連想してみて!【1分英会話】
Ray
「cheesy」の意味は?「チーズたっぷりな」のほかにも意味があって…?【1分英会話】
Ray
本格的な新米シーズンを前に早くも今年⼀番の味わいを皆様の⾷卓にお届け
PR TIMES Topics
「come rain or shine」の意味は?答えが気になりすぎる…!?【1分英会話】
Ray
「a bed of roses」の意味は?「バラのベッド」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
大人気赤ちゃん絵本『だるまさんと』絵本ナビオリジナルのランチグッズで登場
PR TIMES Topics
「Indian summer」の意味は?「アメリカ先住民の夏」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「in bad shape」の意味は?直訳すると“悪い形”!?【1分英会話】
Ray