「without fail」の意味は?直訳から意味を連想してみて!【1分英会話】

Ray
2025.07.27 08:00
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「let’s say」の意味は?直訳すると「言おう」だけど…!?
Ray
「go down in flames」の意味は?直訳すると、炎のなかに降りる!?【1分英会話】
Ray
世界にひとつだけの特別な一足をオーダーできる「アトリエレペット」開催
PR TIMES Topics
「shake a leg」の意味は?正解が意外すぎる…!【1分英会話】
Ray
「tongue tied」の意味は?ネイティブが使うフレーズ!【1分英会話】
Ray
愛犬との絆を深める屋外ドッグラングランドオープン
PR TIMES Topics
「butter someone up」の意味は?日本語でも食材を使った同じ意味のイディオムがあります!【1分英会話】
Ray
「like two peas in a pod」の意味は?「pod」は「莢(さや)」のこと!【1分英会話】
Ray
国産竹100%から作られた竹紙を本文用紙に使用した2026年版ダイアリーを発売
PR TIMES Topics
「It’s all Greek to me」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「Catch-22」の意味は?これって熟語なの…?【1分英会話】
Ray
【船橋屋こよみ】果実感あふれる爽やかな桃スイーツが登場
PR TIMES Topics
「let one’s hair down」の意味は?直訳は「髪をおろす」だけれど…?【1分英会話】
Ray
「coming up roses」の意味は?バラから連想されるイメージを考えてみて!【1分英会話】
Ray
ライフスタイルショップunicoより新商品TVボード販売開始
PR TIMES Topics
「hot potato」の意味は?単語からイメージを連想してみて!【1分英会話】
Ray
「pea-brained」の意味は?あまりいい意味では使われない…?【1分英会話】
Ray
日本酒蔵のこだわりの詰まったオリジナルかき氷を期間限定で販売
PR TIMES Topics
「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
Ray
「jump on the bandwagon」の意味は?直訳すると、楽隊車に飛び乗る...?【1分英会話】
Ray
WWFジャパン親善大使のディーン・フジオカ氏とコラボレーション、寄付付きオリジナルグッズ
PR TIMES Topics