「in bad shape」の意味は?直訳すると“悪い形”!?【1分英会話】

Ray
2025.07.06 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「break the bank」の意味は?直訳の意味とそう遠くない!?【1分英会話】
Ray
「blow your own trumpet」の意味は?「自分のトランペットを吹く」ではありません!【1分英会話】
Ray
金木犀の秋季限定アイテム登場
PR TIMES Topics
「let’s say」の意味は?直訳すると「言おう」だけど…!?
Ray
「be fixing to」の意味は?え!そんな意味があったの!?【1分英会話】
Ray
ぶどうの皮を活用したアップサイクルブランド「ぶどうのワンピース」が発売
PR TIMES Topics
「in good shape」の意味は?簡単そうに見えるけど…?【1分英会話】
Ray
「out of shape」の意味は?ヒントを見て考えて…!【1分英会話】
Ray
WWFジャパン親善大使のディーン・フジオカ氏とコラボレーション、寄付付きオリジナルグッズ
PR TIMES Topics
「roger that」の意味は?返事をするときに使えたらかっこいい!【1分英会話】
Ray
「on the tip of one’s tongue」の意味は?直訳は「~の舌の先端に」【1分英会話】
Ray
好きな色の指輪を作れる「手作りエマーユリングサービス」開始
PR TIMES Topics
「in a nutshell」の意味は?「nutshell」はナッツの硬い外殻のこと!【1分英会話】
Ray
「city folk」の意味は?東京に住む人のことを...?【1分英会話】
Ray
【あさぎり牛乳】あべのハルカス近鉄本店に初出店。夏限定メロンスイーツ販売 
PR TIMES Topics
「It’s all Greek to me」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「his heart is in the right place」の意味は?わかりそうでわからない…!【1分英会話】
Ray
大人気赤ちゃん絵本『だるまさんと』絵本ナビオリジナルのランチグッズで登場
PR TIMES Topics
「under pressure」の意味は?日本語でも同じような表現があります!【1分英会話】
Ray
「burn the midnight oil」の意味は?全然答えが想像できない!?【1分英会話】
Ray
【フェアリーケーキフェア】レトロで新しい夏限定スイーツ登場
PR TIMES Topics