「chicken out」の意味は?全然答えがわからない!?【1分英会話】

Ray
2025.08.05 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「pea-brained」の意味は?あまりいい意味では使われない…?【1分英会話】
Ray
「have a big mouth」の意味は?答えが気になりすぎる…!【1分英会話】
Ray
愛犬との絆を深める屋外ドッグラングランドオープン
PR TIMES Topics
「out of shape」の意味は?ヒントを見て考えて…!【1分英会話】
Ray
「under pressure」の意味は?日本語でも同じような表現があります!【1分英会話】
Ray
フレグランスブランド「HATAGO」初のフラッグシップショップを鎌倉にオープン
PR TIMES Topics
「dangle a carrot」の意味は?思いつかないときは答えを確認してみて!【1分英会話】
Ray
「earworm」の意味は?だれしも1度はこうなったことがあるはず!【1分英会話】
Ray
カカオハスクをアップサイクルしたオリジナルブレンドティー2種発売
PR TIMES Topics
「milking a duck」の意味は?「アヒルの乳を搾る」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「big deal」の意味は?!どこかで聞いたことがあるはず!?【1分英会話】
Ray
本格的な新米シーズンを前に早くも今年⼀番の味わいを皆様の⾷卓にお届け
PR TIMES Topics
「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
Ray
「fifth wheel」の意味は?「5番目のタイヤ」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
【ゴールデンコンセプト】旅先でも、視線を奪うゴールドの輝き
PR TIMES Topics
「throw shade」の意味は?ドラァグクイーン文化から生まれた言葉!【1分英会話】
Ray
「a bed of roses」の意味は?「バラのベッド」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「カラリア」初オリジナルブランドより新たに5種類のフレグランスディフューザー発売
PR TIMES Topics
「wear the pants」の意味は?そのまま訳しても意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「in a pickle」の意味は?「pickle」は「漬物」を表しています!【1分英会話】
Ray
箱根の秋を満喫!仙石原すすき草原の見頃に合わせた「秋の食べられるアート体験」を開催
PR TIMES Topics