「under pressure」の意味は?日本語でも同じような表現があります!【1分英会話】

Ray
2025.08.11 08:00
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「copycat」の意味は?「コピー猫」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「big deal」の意味は?!どこかで聞いたことがあるはず!?【1分英会話】
Ray
“毎日の腸活”を応援する腸活ドレッシング発売
PR TIMES Topics
「Indian summer」の意味は?「アメリカ先住民の夏」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「fit like a glove」の意味は?意外と予想が当たっているかも!?【1分英会話】
Ray
【富士見パノラマリゾート】夏でも涼しく快適な「犬連れ避暑旅」
PR TIMES Topics
「under way」の意味は?直訳から意味を想像してみて!【1分英会話】
Ray
「under the knife」の意味は?意味を知ったら驚くはず…!【1分英会話】
Ray
ライフスタイルショップunicoより新商品TVボード販売開始
PR TIMES Topics
「right as rain」の意味は?気になった人は答えを確認してみて!【1分英会話】
Ray
「late bloomer」の意味は?日本語でも同じ意味のイディオムがあります!【1分英会話】
Ray
「い草」を用いた新感覚の枕「Tatami Pillow」クラウドファンディングプロジェクト
PR TIMES Topics
「on time」の意味は?「時間の上」って...?【1分英会話】
Ray
「to be burnt out」の意味は?よく考えればわかるはず!【1分英会話】
Ray
手帳・ノートがきれいに整う回転日付スタンプ「nototo dater(ノトト データー)」登場
PR TIMES Topics
「shake a leg」の意味は?正解が意外すぎる…!【1分英会話】
Ray
「off the cuff」の意味は?覚えて使えるようになろう!【1分英会話】
Ray
秋の収穫祭がテーマの“秋の味覚”を使用した新商品やハロウィンにぴったりな期間限定スイーツが登場
PR TIMES Topics
「bug someone」の意味は?それぞれの単語の意味はわかるのに…!【1分英会話】
Ray
「earworm」の意味は?だれしも1度はこうなったことがあるはず!【1分英会話】
Ray
【ホテルイタリア軒】期間限定「桃と巨峰のアフタヌーンティーセット」
PR TIMES Topics