beefは肉ではない! “I have beef with my boss.”の意味ってわかる?

2025.04.14 10:05
英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者のお話、第296回。Illustration=Norio上司とステーキでも食べたのかと思ったら…先日、アメリカに転勤している日本人の友人から届いたメッセージにこう書いてありました。“I have beef with my boss.”私が、英語勉強中なのを知っているので、その友人はあえて英語で送ってきているようです。直訳すると「上司とビーフを持…

あわせて読みたい

「共通の友達」を2単語の英語で言うと?
朝時間.jp
なぜ日本人は「東南アジアの高校生」より英語を話せないのか?東大生が気づいた「あまりにシンプルな理由」
ダイヤモンド・オンライン
和モダン空間で体感する発酵温浴SPAオープン
PR TIMES Topics
「それなら会議に出なくていいよ」~配慮のつもりがハラスメントに!フレックスタイム制の落とし穴
ダイヤモンド・オンライン
この英語ってどんな意味?「You have a cow. 」
OTONA SALONE
まるで花束みたい!「母の日限定オリジナルバウムクーヘン」
PR TIMES Topics
社会人必須スキル「上司をヨイショする」を英語でいうと?
GOETHE
京都で韓国の友人と会う約束をしたのに“as busy as a bee!”と言われてしまい…この意味って?
GOETHE
オリジナルメッシュパッケージでそのまま洗える新感覚のパックウェア登場
PR TIMES Topics
“give me a ring!”「指輪をくれ」ってこと? ロマンス詐欺かと思ったけど、違った話
GOETHE
動詞の“table”は、アメリカとイギリスでは意味が正反対だった
GOETHE
【朝霧高原菓子舗】期間限定ポップアップをジェイアール名古屋タカシマヤに出店
PR TIMES Topics
犬が「吠える」は英語で“bark”、じゃあ虎は何かわかる? ChatGPTで英会話レッスンしてみたら…
GOETHE
駅で外国人女性を助けたら“You’re a peach!”と言われた。どういう意味?
GOETHE
 人気俳優同士の不倫ゴシップに観衆は“all ears”になるってどういう意味?
GOETHE
ストレスが溜まって夜中にチーズケーキを丸ごと“wolf down”しちゃった。意味わかる?
GOETHE
 涙を引っ張る人⁉ 映画の宣伝で見かけた英語“tearjerker”の意味わかる?
GOETHE
ソーシャルディスタンスはわかるけど、ソーシャルバタフライって?
GOETHE