苦難のなか『源氏物語』を「ロシア語訳」したロシア人女性がいた…彼女の日記が、私たちに伝えること

2024.09.25 06:00
『源氏物語』は、今年の大河ドラマ『光る君へ』のテーマとなり、日本中の注目を集めています。じつはこの物語、いまから100年ほど前にアーサー・ウェイリーというイギリスの東洋学者によって初めて英語に全訳され、『ザ・テイル・オブ・ゲンジ』と題されたその書物は、イギリスをはじめヨーロッパやアメリカで大反響をもって迎えられました。…

あわせて読みたい

【社内外のブレーン】になる!新しいコンサルティングの形
antenna*
藤原道長の娘・彰子の登場で思い起こされる、『源氏物語』における親と子の運命と「娘」を介して生まれた女性同士の連帯感
さんたつ by 散歩の達人
華やぐ二条院、喪失感消えぬ左大臣家のそれから
東洋経済オンライン
【SPECIAL】“LE LABO” City Exclusive Collection
Lula JAPAN
【東京 銀座】源氏物語の世界をカラーストーンで表現したルースセット全54種登場。期間限定で30%off
STRAIGHT PRESS
紫式部に『源氏物語』を依頼した道長の思惑とは? 時代考証が解く!
現代ビジネス
「物流人に休息を」をテーマにしたドリンク「LOGI RECOVERY SHOT」開発
PR TIMES Topics
源氏物語の「光源氏」が、「英語」ではどう訳されているかご存知ですか? その「意外な答え」
現代ビジネス
英語版「源氏物語」を「日本語訳」する…そのとき登場人物の名前を「カタカナ表記」にした「深い理由」
現代ビジネス
「横浜限定デザイン」の猫クッキー缶発売
PR TIMES Topics
5年かけて全訳に挑んだ作家・角田光代と、注目の平安文学研究者・山本淳子が『源氏物語』と紫式部、藤原道長を語り尽くす! 『いま読む「源氏物語」』河出新書から8月7日発売!
PR TIMES
「いつかはわかり合えると思った」亡き妻への後悔
東洋経済オンライン
アレルゲン28品目・動物由来の原料・油を使わずに作ったカレーソース「ウェルビーイングカレー」発売
PR TIMES Topics
亡き娘の部屋に父が見つけた、悲しみ絶えぬ詩歌
東洋経済オンライン
理想的に育った「紫の姫君」が、心から傷ついた夜
東洋経済オンライン
「手わたし」のシーンにしっくりと馴染む形を目指した新商品「わたしものふくさ」登場
PR TIMES Topics
【8月16日の花】ベニバナ 試験管が連なる花器に飾ってお洒落に
CREA
鉢合わせた正妻と愛人、祭見物で勃発した「事件」
東洋経済オンライン
祭見物で再会した「年甲斐のない女」の期待と傷心
東洋経済オンライン
尋常でない「怨念」生み出した、御息所の深い煩悶
東洋経済オンライン