「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】

Ray
2025.03.08 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「No way!」の意味は?海外ドラマでよく聞くセリフといえば...?
Ray
「come up with」の意味は?簡単そうに見えて意外と意味がわからない!
Ray
自家製塩を使用の四角いどら焼きの専門店「湯ノ塩」をOPEN
PR TIMES Topics
「Practice makes perfect.」の意味は?日本語のあのことわざを表している!
Ray
「It is what it is.」の意味は?ネイティブもよく使ってる!
Ray
【FUMIKODA】日本の老舗生地メーカーとの新作コラボバッグ発売
PR TIMES Topics
「under the weather」の意味は?「天気の下」だと意味が通じない...!
Ray
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
明治の文豪も愛用!? 歴史ある胃腸薬に込められた製薬会社の思い
antenna
「 I'm over the moon.」の意味は?月を超える!?直訳だと意味が通じない!
Ray
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
この季節だけの味わい!季節限定商品「さくらのティラミス」発売
PR TIMES Topics
「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!
Ray
「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
季節限定桜を使用した Sakura クッキーセットを販売
PR TIMES Topics
「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!
Ray
「Chasing rainbows」の意味は?虹を追いかけるってどういう意味?【1分英会話】
Ray
スコーン専門店BAKERS gonna BAKEが「たいやき わかば」とコラボ!あんこでアレンジした新作登場
PR TIMES Topics
「You know what?」の意味は?日常英会話で使える!
Ray
「When pigs fly.」の意味は?豚が空を飛ぶ!?【1分英会話】
Ray
お花の代わりに贈りたい「フラワーガーデンリールキーホルダー」
PR TIMES Topics