「You don't say.」の意味は?「あなたは言わない」という意味ではない!

Ray
2025.05.01 08:00
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!
Ray
「under the weather」の意味は?「天気の下」だと意味が通じない...!
Ray
オリジナルメッシュパッケージでそのまま洗える新感覚のパックウェア登場
PR TIMES Topics
「hang in there」の意味は?「そこに吊るす」ではない…!
Ray
「Copy that.」の意味は?メールやチャットで使える!
Ray
大阪初上陸!かき氷と高級飴菓子の専門店「あめとかき氷 chez TANIGUCHI」谷町六丁目にオープン
PR TIMES Topics
「No way!」の意味は?海外ドラマでよく聞くセリフといえば...?
Ray
「You name it.」の意味は?「それを名づける」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
和モダン空間で体感する発酵温浴SPAオープン
PR TIMES Topics
「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「kind of」の意味は?ネイティブが毎日使ってる!
Ray
家具調のピアノ専用スツール登場
PR TIMES Topics
「Don't cry over spilt milk.」の意味は?日本のことわざでいいかえてみて!【1分英会話】
Ray
「make waves」の意味は?英単語から意味を想像してみて!
Ray
農と人と地域をつなげる場所「濱農カフェ」オープン
PR TIMES Topics
「speaking of which」の意味は?覚えておくと超便利!会話で役立つ!
Ray
「Come again?」の意味は?もう一度来てという意味ではありません!
Ray
縁日やイベント・アミューズメントにオススメ「ピカピカ光る!ネコちゃんボトル」
PR TIMES Topics
「play dumb」の意味は?「dumb」の意味を知っていたらわかるかも...?【1分英会話】
Ray
「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
クラシック音楽を香り化するフレグランスブランド「ラニュイ パルファン」より初のお香を発売
PR TIMES Topics