「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!

Ray
2025.03.06 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Just say the word.」の意味は?「ただ言葉を言ってね」ってどういうこと?
Ray
「Hold your horses」の意味は?「あなたの馬を抑えて」ってどういう意味…?【1分英会話】
Ray
頑張る自分へ目で味わうご褒美を「アイスクリームブーケ」の販売を開始
PR TIMES Topics
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
別荘サブスクリプションサービス「WITH SEA」に「WITH SEA 真鶴」残り2棟完成
PR TIMES Topics
「More holes than Swiss cheese」の意味は?「スイスチーズよりもたくさん穴がある」ってどういうこと!
Ray
「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
熱々の飲み物を2分で急速冷却する画期的なボトル「IceQuick NEO」登場
PR TIMES Topics
「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「start over」の意味は?諦めずにもう一度...!【1分英会話】
Ray
和モダン空間で体感する発酵温浴SPAオープン
PR TIMES Topics
「You know what?」の意味は?日常英会話で使える!
Ray
「The ball is in your court.」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!
Ray
「dying to」の意味は?直訳しても意味が通じません!
Ray
この英語ってどんな意味?「Have it your way. 」
OTONA SALONE
「couldn’t care less」の意味は?意味を想像してみて!
Ray
「make waves」の意味は?英単語から意味を想像してみて!
Ray