「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!

Ray
2025.03.06 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Hold your horses」の意味は?「あなたの馬を抑えて」ってどういう意味…?【1分英会話】
Ray
「You bet.」の意味は?会話をするときに便利なフレーズ!
Ray
日本初上陸!「辛ラーメン」の専門店原宿「OKUDO DINING&CAFÉ」に オープン
PR TIMES Topics
「cold turkey」の意味は?直訳は「冷たい七面鳥」だけど...?【1分英会話】
Ray
「Break a leg」の意味は?直訳すると「脚を折る」!?【1分英会話】
Ray
クラークスの定番「ワラビー」現代的な快適さと機能性をまとって進化
PR TIMES Topics
「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
Ray
「by nature」の意味は?直訳すると「自然によって」になるけれど...?【1分英会話】
Ray
クラフトホットソース専門店「Hot Sauce Bar」初の常設店が原宿にオープン
PR TIMES Topics
「start over」の意味は?諦めずにもう一度...!【1分英会話】
Ray
「let’s say」の意味は?直訳すると「言おう」だけど…!?
Ray
スポーツジムとジェラート屋が開発したプロテイン入りジェラート発売
PR TIMES Topics
「burn the midnight oil」の意味は?全然答えが想像できない!?【1分英会話】
Ray
「Find your feet」の意味は?ヒントを見て考えてみて!
Ray
【コクヨ】サステナブル木製家具ブランド「yuimori」からカフェテーブルシリーズを発売
PR TIMES Topics
「bite someone’s head off」の意味は?英語上級者向けの難しいフレーズ
Ray
「dying to」の意味は?直訳しても意味が通じません!
Ray
【ラドー】新作 「Anatom(アナトム) “Summer Edition” 」の先行販売を開始
PR TIMES Topics
「couldn’t care less」の意味は?意味を想像してみて!
Ray
「get through」の意味は?直訳しても意味が通じない...【1分英会話】
Ray