「Break a leg」の意味は?直訳すると「脚を折る」!?【1分英会話】

Ray
2025.03.21 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Up in the air」の意味は?直訳しないで!
Ray
「dying to」の意味は?直訳しても意味が通じません!
Ray
「福岡県八女市産の茶葉」を活用したフレグランスアイテム登場
PR TIMES Topics
【英会話メソッド】「take a break」だけじゃない! 英語で「休憩する」を自然に言う方法
ダイヤモンド・オンライン
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
ふわっととろけるようなくちどけ「白い恋人チーズケーキ」
PR TIMES Topics
「face the music」の意味は?音楽に関する表現ではない!?【1分英会話】
Ray
「Hold your horses」の意味は?「あなたの馬を抑えて」ってどういう意味…?【1分英会話】
Ray
【Madhappy & Needles】 ユニセックスなコラボレーションコレクション
PR TIMES Topics
「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!
Ray
「Chasing rainbows」の意味は?虹を追いかけるってどういう意味?【1分英会話】
Ray
【富澤商店】親子で楽しむ「手作りキット 柏もち」期間限定販売
PR TIMES Topics
「Today you, tomorrow me」の意味は?「今日はあなた、明日は私」と直訳できるから…?【1分英会話】
Ray
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
ヘアアクセサリーブランド「Complex Biz」より誕生花をテーマにしたヘアアクセサリー発売
PR TIMES Topics
「butter up」の意味は?食べものに関係ない!?【1分英会話】
Ray
「My feet are asleep」の意味は?「足が寝ている」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
沖縄雑貨【ちゅらさんぽ】シリーズから沖縄の塩「シママース」とのコラボグッズが新発売
PR TIMES Topics
「night owl」の意味は?「夜のふくろう」である人のことを表す!【1分英会話】
Ray
「break the ice」の意味は?「アイスを砕く」ではありません
Ray
神戸迎賓館 旧西尾邸「スペシャルローズランチ」
PR TIMES Topics