「The ball is in your court.」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!

Ray
2025.02.22 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
「speaking of which」の意味は?覚えておくと超便利!会話で役立つ!
Ray
地域食材使用した贅沢なこだわりのスパイス販売開始
PR TIMES Topics
「My feet are asleep」の意味は?「足が寝ている」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「out of the blue」の意味は?難しく訳すと「晴天の霹靂」!
Ray
頑張る自分へ目で味わうご褒美を「アイスクリームブーケ」の販売を開始
PR TIMES Topics
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
「Once in a blue moon.」の意味は?青い月ってどういう意味?【1分英会話】
Ray
アウトドアのシーンにも大活躍!自立型BIG BAG登場
PR TIMES Topics
「Such is life.」の意味は?会話でサラっと言えたらかっこいい!
Ray
「on the ball」の意味は?全然想像つかない!「ボールの上に」ってどういう意味...!
Ray
【朝霧高原菓子舗】期間限定ポップアップをジェイアール名古屋タカシマヤに出店
PR TIMES Topics
「It takes two to tango.」の意味は?「タンゴをするには2人が必要」ってどういうこと?【1分英会話】
Ray
「first off」の意味は?サラっと使えたらかっこいいフレーズ!
Ray
「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「night owl」の意味は?「夜のふくろう」である人のことを表す!【1分英会話】
Ray
「Don't cry over spilt milk.」の意味は?日本のことわざでいいかえてみて!【1分英会話】
Ray
「It is what it is.」の意味は?ネイティブもよく使ってる!
Ray