「The ball is in your court.」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!

Ray
2025.02.22 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!
Ray
製薬会社の研究員・開発担当者が語る「製薬の楽しさ・おもしろさ」
antenna
英語で「ランドリーサービスはありますか?」はなんて言う?
OTONA SALONE
「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません
Ray
【HIBIKA】春の四季菓子が登場
PR TIMES Topics
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
英語で「前売り券」はなんて言う?
OTONA SALONE
パインアメ × ANDE コラボ「パインアメデニッシュ」期間限定発売
PR TIMES Topics
「It is what it is.」の意味は?ネイティブもよく使ってる!
Ray
この英語ってどんな意味?「Have it your way. 」
OTONA SALONE
【ホテル日航立川 東京】鮮やかな3層仕立ての「ひなまつりケーキ」を販売
PR TIMES Topics
「speaking of which」の意味は?覚えておくと超便利!会話で役立つ!
Ray
「Piece of cake.」の意味は?1切れのケーキと訳さないで!
Ray
未利用魚を使用したスパイスカレー缶シリーズ第二弾発売
PR TIMES Topics
英語「Your outfit is drip」の意味って?
朝時間.jp
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
韓国グルメが勢揃いする「韓国屋台 マシッタマシッソ」オープン
PR TIMES Topics
「Behind you!」の意味は?「あなたの後ろに」とは訳さない!
Ray
この英語ってどんな意味?「He is a black sheep」
OTONA SALONE