「speaking of which」の意味は?覚えておくと超便利!会話で役立つ!

Ray
2025.02.18 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「 I'm over the moon.」の意味は?月を超える!?直訳だと意味が通じない!
Ray
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
「ねこねこ」×「ベルメゾン」初コラボ!人気商品「ねこねこ食パン」がハンカチに
PR TIMES Topics
【英会話メソッド】「みんなの意見がバラバラだ」は英語でなんて言う? シンプルなのに伝わる英会話術
ダイヤモンド・オンライン
【英会話メソッド】「高所恐怖症」は英語でなんて言う? 意外と知らないネイティブ表現
ダイヤモンド・オンライン
【ティンバーランド】伝統と革新両方のアイデンティティを有した新ブーツコレクション誕生
PR TIMES Topics
「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
「Piece of cake.」の意味は?1切れのケーキと訳さないで!
Ray
【EDGELINK】しなやかなワッシャーナイロンを使用した、軽量で折りたためるバッグシリーズ登場
PR TIMES Topics
「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!
Ray
「It is what it is.」の意味は?ネイティブもよく使ってる!
Ray
消化酵素「カタヂアスターゼ」に込められた「生活者に寄り添う」思い
antenna
「After you.」の意味は?「あなたの後ろ」とそのまま訳さないで!
Ray
「I have a crush on you.」の意味は?好きな人ができたら使いたい!
Ray
珈琲染め生地を利用したスツール限定販売
PR TIMES Topics
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!
Ray
ビーチカルチャーが調和する鎌倉に『UMITO 鎌倉 材木座』を開業
PR TIMES Topics
「The ball is in your court.」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!
Ray
「Behind you!」の意味は?「あなたの後ろに」とは訳さない!
Ray