「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!

Ray
2025.02.20 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「run into」の意味は?直訳できないフレーズ!
Ray
「Practice makes perfect.」の意味は?日本語のあのことわざを表している!
Ray
【ヴィタメール】華やかな母の日期限定ケーキ販売
PR TIMES Topics
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
「face the music」の意味は?音楽に関する表現ではない!?【1分英会話】
Ray
丸福珈琲店×ビリケン!特別メニュー「ビリケンクリームソーダ」を期間限定提供
PR TIMES Topics
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!
Ray
赤塚製氷監修の「極上かき氷」ゴールデンウィークより期間限定オープン
PR TIMES Topics
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
「dying to」の意味は?直訳しても意味が通じません!
Ray
原宿に“破れない祈願”が出来る、黄色の神社が期間限定出現! “新次元レッグウェア”「スゴスト」発売
PR TIMES Topics
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!
Ray
母の日限定シフォンケーキと犬用ケーキがセットになった『Family【mother’s day】』の販売開始
PR TIMES Topics
「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「Up in the air」の意味は?直訳しないで!
Ray
特定原材料8品目不使用の「米粉と豆乳の濃厚ジェラートサンド」を発売
PR TIMES Topics
「fall on deaf ears」の意味は?「聞こえない耳に落ちる」ってどういうこと?【1分英会話】
Ray
「go bananas」の意味は?え!バナナに行くってどういう意味!?
Ray
神戸迎賓館 旧西尾邸「スペシャルローズランチ」
PR TIMES Topics