「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!

Ray
2025.02.20 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません
Ray
「It is what it is.」の意味は?ネイティブもよく使ってる!
Ray
消化酵素「カタヂアスターゼ」に込められた「生活者に寄り添う」思い
antenna
この英語ってどんな意味?「stick with it. 」
OTONA SALONE
英語で「本気です」はなんて言う?
OTONA SALONE
ビーチカルチャーが調和する鎌倉に『UMITO 鎌倉 材木座』を開業
PR TIMES Topics
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
「 I'm over the moon.」の意味は?月を超える!?直訳だと意味が通じない!
Ray
珈琲染め生地を利用したスツール限定販売
PR TIMES Topics
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!
Ray
【HIBIKA】春の四季菓子が登場
PR TIMES Topics
「go bananas」の意味は?え!バナナに行くってどういう意味!?
Ray
「Piece of cake.」の意味は?1切れのケーキと訳さないで!
Ray
韓国グルメが勢揃いする「韓国屋台 マシッタマシッソ」オープン
PR TIMES Topics
「Practice makes perfect.」の意味は?日本語のあのことわざを表している!
Ray
「under the weather」の意味は?「天気の下」だと意味が通じない...!
Ray
【Minimal】満足感と軽やかさ、矛盾するふたつの魅力が両立した「チョコレートバウムクーヘン」
PR TIMES Topics
「Let sleeping dogs lie.」の意味は?このフレーズ、サラっと使えるとかっこいい!
Ray
「It's raining cats and dogs.」の意味は?イヌやネコが降ってくるわけではない!
Ray