「Up in the air」の意味は?直訳しないで!

Ray
2025.03.04 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「bad apple」の意味は?悪いりんごでなにを表す...?【1分英会話】
Ray
「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
TOMOMI YOKOYAMA DESIGNと初コラボ、ワーキングウーマン向けトートバッグ「SUPERA」
PR TIMES Topics
「Piece of cake.」の意味は?1切れのケーキと訳さないで!
Ray
「Over my head」の意味は?頭の上ってどういうこと?【1分英会話】
Ray
定山渓 鹿の湯・花もみじにて「願掛け鯉のぼり」を初開催
PR TIMES Topics
「Smart cookie」の意味は?「賢いクッキー」ってなんのことか考えてみて!
Ray
「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「かどや製油×オリゼ」ごまの香ばしさ×お米の甘み「米麹グラノーラ セサミプロテイン」
PR TIMES Topics
「 I'm over the moon.」の意味は?月を超える!?直訳だと意味が通じない!
Ray
「More holes than Swiss cheese」の意味は?「スイスチーズよりもたくさん穴がある」ってどういうこと!
Ray
常温でいつでも楽しめる“新しいレアチーズ”「生しぼりレアチーズタルト」新登場
PR TIMES Topics
「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!
Ray
「The kiss of death」の意味は?「死のキス」って一体どういう意味!
Ray
有田焼の伝統を受け継ぐ「赤絵町」シリーズ待望の復刻
PR TIMES Topics
「butter up」の意味は?食べものに関係ない!?【1分英会話】
Ray
「under the weather」の意味は?「天気の下」だと意味が通じない...!
Ray
ライフスタイルブランドOLSIAから限定色Romance colorが登場
PR TIMES Topics
「come up with」の意味は?簡単そうに見えて意外と意味がわからない!
Ray
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray