「Practice makes perfect.」の意味は?日本語のあのことわざを表している!

Ray
2025.02.10 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日1つ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Such is life.」の意味は?会話でサラっと言えたらかっこいい!
Ray
「make fun of」の意味は?単語は簡単なのに意味がわからない!
Ray
1年以上の歳月をかけ開発「レアブリオッシュ生地」使用の新商品「AMAM DACOTAN」登場
PR TIMES Topics
「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
「Over my head」の意味は?頭の上ってどういうこと?【1分英会話】
Ray
【THE LIVELY 福岡博多】夏を満喫!「ごちゃ盛り SUMMER」開催
PR TIMES Topics
「Let sleeping dogs lie.」の意味は?このフレーズ、サラっと使えるとかっこいい!
Ray
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
【ヴィタメール】華やかな母の日期限定ケーキ販売
PR TIMES Topics
「No sweet without sweat」の意味は?あることわざを表しています
Ray
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
【SWELLY】2025swimwear collection先行予約開始
PR TIMES Topics
「You know what?」の意味は?日常英会話で使える!
Ray
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
フルーツ大福「弁才天」よりカーネーションを表現した「母の日セット」登場
PR TIMES Topics
「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!
Ray
「It's raining cats and dogs.」の意味は?イヌやネコが降ってくるわけではない!
Ray
赤塚製氷監修の「極上かき氷」ゴールデンウィークより期間限定オープン
PR TIMES Topics
「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
「the tip of the iceberg」の意味は?日本語と同じ表現!
Ray