「break the ice」の意味は?「アイスを砕く」ではありません

Ray
2025.02.13 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!
Ray
海外では通じない!【ソフトクリーム】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
パインアメ × ANDE コラボ「パインアメデニッシュ」期間限定発売
PR TIMES Topics
海外では通じない!【ファイト】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
【英会話メソッド】「have」と「get」だけで英語が話せる!知らないと損する言い換えテクニック
ダイヤモンド・オンライン
【ホテル日航立川 東京】鮮やかな3層仕立ての「ひなまつりケーキ」を販売
PR TIMES Topics
「come up with」の意味は?簡単そうに見えて意外と意味がわからない!
Ray
「go bananas」の意味は?え!バナナに行くってどういう意味!?
Ray
未利用魚を使用したスパイスカレー缶シリーズ第二弾発売
PR TIMES Topics
「butterflies in my stomach」の意味は?おなかに蝶々がいるってどういうこと!?
Ray
「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
消化酵素「カタヂアスターゼ」に込められた「生活者に寄り添う」思い
antenna
「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません
Ray
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
笹一酒造初の試み!常設インショップ「笹一酒造 富士河口湖 旅の駅店」オープン
PR TIMES Topics
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
Ray
韓国グルメが勢揃いする「韓国屋台 マシッタマシッソ」オープン
PR TIMES Topics
「After you.」の意味は?「あなたの後ろ」とそのまま訳さないで!
Ray
「The ball is in your court.」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!
Ray