「come up with」の意味は?簡単そうに見えて意外と意味がわからない!

Ray
2025.02.14 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Let sleeping dogs lie.」の意味は?このフレーズ、サラっと使えるとかっこいい!
Ray
「butterflies in my stomach」の意味は?おなかに蝶々がいるってどういうこと!?
Ray
「ねこねこ」×「ベルメゾン」初コラボ!人気商品「ねこねこ食パン」がハンカチに
PR TIMES Topics
「빨대(パルテ)」の意味は?カフェやレストランで使うもの!
Ray
「보고 싶어(ポゴ シッポ)」の意味は?K-POPアイドルの曲で一度は聞いたことがあるかも!
Ray
ビーチカルチャーが調和する鎌倉に『UMITO 鎌倉 材木座』を開業
PR TIMES Topics
「under the weather」の意味は?「天気の下」だと意味が通じない...!
Ray
「break the ice」の意味は?「アイスを砕く」ではありません
Ray
未利用魚を使用したスパイスカレー缶シリーズ第二弾発売
PR TIMES Topics
【英会話メソッド】英語でなんて言う? 「シンプルな言い換え」で英語の言語化力がみるみるアップする!
ダイヤモンド・オンライン
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
消化酵素「カタヂアスターゼ」に込められた「生活者に寄り添う」思い
antenna
「go bananas」の意味は?え!バナナに行くってどういう意味!?
Ray
「split the bill」の意味は?「split」は“わける”という意味!
Ray
【HIBIKA】春の四季菓子が登場
PR TIMES Topics
「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
Ray
「After you.」の意味は?「あなたの後ろ」とそのまま訳さないで!
Ray
【EDGELINK】しなやかなワッシャーナイロンを使用した、軽量で折りたためるバッグシリーズ登場
PR TIMES Topics
「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません
Ray
「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!
Ray