「bug someone」の意味は?それぞれの単語の意味はわかるのに…!【1分英会話】

Ray
2025.06.22 08:00
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「in a pickle」の意味は?「pickle」は「漬物」を表しています!【1分英会話】
Ray
「come rain or shine」の意味は?答えが気になりすぎる…!?【1分英会話】
Ray
【おきなわワールド】夏期限定アクティビティ「南の島の洞くつ探検」開催
PR TIMES Topics
「in vain」の意味は?一生懸命頑張ったのに...【1分英会話】
Ray
「back to the drawing board」の意味は?それぞれの単語から連想してみて!【1分英会話】
Ray
魔法にかけられたような非日常体験「魔法のバラとベルドレスフェア」
PR TIMES Topics
「when all is said and done」の意味は?覚えて明日から使おう!【1分英会話】
Ray
「to roast someone」の意味は?「roast」は「焼く」という意味です!【1分英会話】
Ray
「家の中でも、本物の履き心地を」日常生活の質を高めるルームシューズ
PR TIMES Topics
「give someone the cold shoulder」の意味は?わかりそうでわからない…!【1分英会話】
Ray
「milking a duck」の意味は?「アヒルの乳を搾る」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
【Brooks Brothers × BRIEFING】限定コラボバッグ第2弾発売
PR TIMES Topics
「earworm」の意味は?だれしも1度はこうなったことがあるはず!【1分英会話】
Ray
「break the bank」の意味は?直訳の意味とそう遠くない!?【1分英会話】
Ray
アイランドタイプのリバーシブルキッチン「変化するままごとキッチン」発売
PR TIMES Topics
「under pressure」の意味は?日本語でも同じような表現があります!【1分英会話】
Ray
「blow the whistle」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】
Ray
カカオハスクをアップサイクルしたオリジナルブレンドティー2種発売
PR TIMES Topics
「big deal」の意味は?!どこかで聞いたことがあるはず!?【1分英会話】
Ray
「copycat」の意味は?「コピー猫」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
豊かな森林資源を次世代へ!「経木」の端材を活用したドライフラワーの花器「紙木と花」を販売開始
PR TIMES Topics