「You can say that again」の意味は?直訳のままでは意味が通じません!

Ray
2025.01.31 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日1つ勉強しませんか?
簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「in the back of one’s mind」の意味は?「心のうしろのなかに」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「なまくり」夏季限定フレーバー『濃厚マンゴー』登場
PR TIMES Topics
「rule over」の意味は?意外と意味がわからないフレーズ!
Ray
「bite someone’s head off」の意味は?英語上級者向けの難しいフレーズ
Ray
植物の香りをまとうフレグランスハンドクリーム登場
PR TIMES Topics
「water under the bridge」の意味は?直訳では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
「Just say the word.」の意味は?「ただ言葉を言ってね」ってどういうこと?
Ray
Cycle.meより新商品「食物繊維がとれる水」販売開始
PR TIMES Topics
「couldn’t care less」の意味は?意味を想像してみて!
Ray
「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!
Ray
夏の空間を趣深く演出する「竹風鈴」新登場
PR TIMES Topics
「by nature」の意味は?直訳すると「自然によって」になるけれど...?【1分英会話】
Ray
「under the weather」の意味は?「天気の下」だと意味が通じない...!
Ray
【MAISON de SABRÉ】夏だけの特別な「ラフィアリゾートコレクション」
PR TIMES Topics
「start over」の意味は?諦めずにもう一度...!【1分英会話】
Ray
「get through」の意味は?直訳しても意味が通じない...【1分英会話】
Ray
「For God’s sake」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!
Ray
「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!
Ray