「shake a leg」の意味は?正解が意外すぎる…!【1分英会話】

Ray
2025.06.03 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「by nature」の意味は?直訳すると「自然によって」になるけれど...?【1分英会話】
Ray
「couldn’t care less」の意味は?意味を想像してみて!
Ray
和紙の肌着「UNDERSON UNDERSON」LIMITED CONCEPT STORE
PR TIMES Topics
「goose bumps」の意味は?ゾクゾクすると...?【1分英会話】
Ray
「Find one's feet」の意味は?足を見つける!?意味を想像してみて!
Ray
山椒を主役として味わう新しい食べ方を提案する調味料発売
PR TIMES Topics
「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
Ray
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
海外で注目を集める“アイスチュロス”専門店誕生
PR TIMES Topics
「million-dollar question」の意味は?「100万ドルの質問」...!?【1分英会話】
Ray
「worth one's salt」の意味は?「塩に値する」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
濃厚なミックスジュースをプリンで表現した大阪土産の新定番
PR TIMES Topics
「What's cooking?」の意味は?「なにを料理しているの?」ではありません!
Ray
「in the back of one’s mind」の意味は?「心のうしろのなかに」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
イベリコ専門店「Atrevío(アトレヴィオ)」の第 1 号旗艦店・麻布十番にオープン
PR TIMES Topics
「Such is life.」の意味は?会話でサラっと言えたらかっこいい!
Ray
「You name it.」の意味は?「それを名づける」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
クラフトホットソース専門店「Hot Sauce Bar」初の常設店が原宿にオープン
PR TIMES Topics
「knock on wood」の意味は?イギリスのある風習に関連した言葉です!【1分英会話】
Ray
「the tip of the iceberg」の意味は?日本語と同じ表現!
Ray
「雨の記憶を香りにする」キャンペーン開催!“季節の情緒記憶”に特化した調合体験を提供
PR TIMES Topics