「live out of a suitcase」の意味は?旅行で使える【1分英会話】

Ray
2025.06.16 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

山椒を主役として味わう新しい食べ方を提案する調味料発売
PR TIMES Topics
「fall on deaf ears」の意味は?「聞こえない耳に落ちる」ってどういうこと?【1分英会話】
Ray
「get along with」の意味は?中学生で習う常識問題!?【1分英会話】
Ray
猫想いの設計「撥水撥油の新発想首輪」が誕生
PR TIMES Topics
「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
Ray
「kind of」の意味は?ネイティブが毎日使ってる!
Ray
memorif.とWaterfrontのコラボ大人気シリーズの新柄、自動開閉の折り畳み傘を加えた新商品の販売スタート
PR TIMES Topics
「hit the road」の意味は?直訳はしないで…!?【1分英会話】
Ray
「off the beaten path」の意味は?直訳しないで!?【1分英会話】
Ray
スパイスクッキー缶の“八幡屋礒五郎コラボKAN-KAN”を販売
PR TIMES Topics
「out of the blue」の意味は?難しく訳すと「晴天の霹靂」!
Ray
「in the back of one’s mind」の意味は?「心のうしろのなかに」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「着飾ることなく輝く」天然ダイヤモンドジュエリーブランド【HAPT】誕生
PR TIMES Topics
「a bed of roses」の意味は?「バラのベッド」でなにを表す?【1分英会話】
Ray
「feel out of it」の意味は?英単語から意味を想像してみて!
Ray
和紙の肌着「UNDERSON UNDERSON」LIMITED CONCEPT STORE
PR TIMES Topics
「afraid of one’s own shadow」の意味は?自分の影におびえるってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
「as well as」の意味は?なんだっけ…思い出せない!【1分英会話】
Ray
花束を選ぶようにその日の気分で“色”を選べる楽しさを詰め込んだ“レインボーグミ”新登場
PR TIMES Topics
「by nature」の意味は?直訳すると「自然によって」になるけれど...?【1分英会話】
Ray
「as a result of」の意味は?プレゼンで使いたいフレーズ!
Ray
【椿屋珈琲】こだわり派のお父さんに贈りたい特別なコーヒーを期間限定販売
PR TIMES Topics