源氏物語の「光源氏」が、「英語」ではどう訳されているかご存知ですか? その「意外な答え」

2024.09.08 06:00
『源氏物語』は、今年の大河ドラマ「光る君へ」のテーマとなり、日本中の注目を集めています。じつはこの物語、いまから100年ほど前にアーサー・ウェイリーという東洋学者によって初めて英語に訳されたのをご存知でしょうか。『ザ・テイル・オブ・ゲンジ』と題されたその書物は、イギリスをはじめヨーロッパやアメリカで大反響をもって迎えられました。…

あわせて読みたい

日に日に衰弱する柏木が親友に語った「心残り」
東洋経済オンライン
「若すぎる出家」の夜明け、突然現れた物の怪の魂胆
東洋経済オンライン
ミルクの可能性を探究するスイーツブランド誕生
PR TIMES Topics
考察『光る君へ』35話「お慕いしております!」中宮・彰子(見上愛)の心を動かした『源氏物語』「若紫」。一条帝(塩野瑛久)は道長(柄本佑)に「夜に藤壺にゆく」
クロワッサンオンライン
累計35万部突破!〈角田光代 現代語訳『源氏物語』〉河出文庫全8巻がついに完結。誰もが最後まで読める工夫を凝らした角田訳は「光る君へ」ファンも歓喜の面白さ。日本文学最大の傑作が空前の売上記録を更新中!
PR TIMES
ロキソニンにまつわる素朴な疑問を薬の作り手が解決! 小さな錠剤に込められた想いとは
antenna
源氏物語イチの「不美人」な登場人物…彼女の「思いがけない姿」をご存知ですか?
現代ビジネス
源氏物語の「英語版」に出てくる「スカーフ」という訳語…それが作品にもたらした「思いがけない効果」
現代ビジネス
あなたの動画を自然に翻訳!「AI動画翻訳くん」とは?
antenna
光源氏だけじゃない! 物語のカギを握る男君にスポットを当てた『趣味どきっ! MOOK 源氏物語の男君たち』10月3日発売
PR TIMES
NHK100分de名著に出演決定!人気翻訳家ピーター・J・マクミランさんの新刊『謎とき百人一首:和歌から見える日本文化のふしぎ』が本日発売となります!
PR TIMES
花火×ドローン×音楽×花火タワーを完全シンクロさせた花火大会開催
PR TIMES Topics
【11月1日は古典の日】平野啓子さんらの美しい朗読で古典を身近に。小学館『日本の古典をよむ』シリーズ(全20作品)をオーディオブックとして配信開始
PR TIMES
亡き娘の部屋に父が見つけた、悲しみ絶えぬ詩歌
東洋経済オンライン
【ザ・プリンス パークタワー東京】 いちごをテーマにした「ストロベリーフレンチアフタヌーンティー」
PR TIMES Topics
理想的に育った「紫の姫君」が、心から傷ついた夜
東洋経済オンライン
恋に狂うあまり女三宮の猫を求めた柏木。らせん状の呪い、『源氏物語』で描かれる「理想」と「代替」の物語
さんたつ by 散歩の達人
メタ構造がすごい! 紫式部が物語を書いた理由もうかがえる、『源氏物語』の中の「物語」をめぐる応酬
さんたつ by 散歩の達人
「いっしょに煙となって消えたい」姫宮傷心の手紙
東洋経済オンライン