源氏物語の「英語版」に出てくる「スカーフ」という訳語…それが作品にもたらした「思いがけない効果」

2024.09.13 06:00
「源氏物語」は、今から100年前、イギリスの東洋学者であるアーサー・ウェイリーによって英訳され、世界で大反響をもって迎えられました。そのウェイリー版「源氏物語」を現代日本語に翻訳した毬矢まりえさん、森山恵さんのお二人が、翻訳を通じて出会ったさまざまな発見を描いた『レディ・ムラサキのティーパーティ らせん訳「源氏物語」』が話題です。…

あわせて読みたい

【社内外のブレーン】になる!新しいコンサルティングの形
antenna*
主演:柿澤勇人×演出:吉田鋼太郎!彩の国シェイクスピア・シリーズ2nd Vol.1『ハムレット』9月23日(月)テレビ初放送!CS衛星劇場
PR TIMES
木場勝己「74歳にしていよいよリア役に」 『リア王の悲劇』を“壮大なコントのようなもの”と語る理由 | ananweb - マガジンハウス
anan web
【SPECIAL】“LE LABO” City Exclusive Collection
Lula JAPAN
読んでいるそばから忘れる哲学書! 現代の古典をどう読むか?
現代ビジネス
9月9日の月が教えてくれるヒント 仕事に関するリサーチを行う
CREA
横浜の歴史あるブランドがコラボレーション
PR TIMES Topics
ウェイリー版「源氏物語」の翻訳者が明かす、「光源氏」と「かぐや姫」の意外な関係
現代ビジネス
「源氏物語」の「英訳」を、さらに「日本語訳」する…そのなかで「扱いに悩んだ言葉」があった
現代ビジネス
ソーダ専門店 SODA BAR シーズンドリンク「巨峰ソーダ」発売
PR TIMES Topics
源氏物語の「光源氏」が、「英語」ではどう訳されているかご存知ですか? その「意外な答え」
現代ビジネス
英語版「源氏物語」を「日本語訳」する…そのとき登場人物の名前を「カタカナ表記」にした「深い理由」
現代ビジネス
高級まな板「MANAITA -贈るまな板-」にXSサイズ登場
PR TIMES Topics
源氏物語に出てくる「あはれ」という言葉、「英語」ではどう訳されているかご存知ですか?
現代ビジネス
糸井重里氏、齋藤孝氏推薦!古典が「今のエンタメ」になる入門書『14歳のためのシェイクスピア』発売(9/7)
PR TIMES
ハンカチーフ専門店「CLASSICS the Small Luxury」夏ギフトにぴったりな、ゼリーをモチーフにした新作ハンカチを発売!
PR TIMES
夏休みキッズワークショップ 『親子でたのしくハンカチーフに絵をかこう』日本橋人形町にて8/24(土)に開催!
PR TIMES
恋愛小説の偉人・シェイクスピアの恋名言集
YOLO
【CLASSICS the Small Luxury】福岡大濠公園店限定販売!地図のゼンリンが手がける「Map Design GALLERY」とのコラボハンカチを発売
PR TIMES