海外では通じない!?【ピーマン】を英語で正しく言えますか?

2024.12.27 17:00
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!…

あわせて読みたい

海外では通じない!【コンセント】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【インフレ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
いつもの朝食プラス「Y1000」でウェルネスライフ。管理栄養士が奨める新習慣!
antenna
この英語ってどんな意味?「Cat got your tongue? 」
OTONA SALONE
この英語ってどんな意味?「I’m green with envy. 」
OTONA SALONE
朝のお弁当作りに役立つ新商品「お弁当用クールファン」販売
PR TIMES Topics
海外では通じない!?【ココア】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【スーパー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【デコレーションケーキ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!?【デパート】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【フライドポテト】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【ガソリンスタンド】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【マンション】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【パン】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【ミルクティー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない?!【コック】を英語で正しく言えますか?
mamagirl