「Have a sweet tooth」の意味は?甘い歯を持っているって一体...?

Ray
2025.03.15 19:30
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!…

あわせて読みたい

「Such is life.」の意味は?会話でサラっと言えたらかっこいい!
Ray
「fall on deaf ears」の意味は?「聞こえない耳に落ちる」ってどういうこと?【1分英会話】
Ray
母の日限定シフォンケーキと犬用ケーキがセットになった『Family【mother’s day】』の販売開始
PR TIMES Topics
「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
「burn your bridges」の意味は?直訳すると「橋を燃やす」になるけれど...!
Ray
お出かけシーズンにぴったり!バギーツアーの新プラン登場
PR TIMES Topics
「No sweet without sweat」の意味は?あることわざを表しています
Ray
「My feet are asleep」の意味は?「足が寝ている」ってどういうこと!?【1分英会話】
Ray
オリジナル宝石石鹸ギフトボックス予約販売開始
PR TIMES Topics
「Find one's feet」の意味は?足を見つける!?意味を想像してみて!
Ray
「make waves」の意味は?英単語から意味を想像してみて!
Ray
【ヴィタメール】華やかな母の日期限定ケーキ販売
PR TIMES Topics
「I have a crush on you.」の意味は?好きな人ができたら使いたい!
Ray
「Hit the books」の意味は?「本をたたく」では意味が通じません!【1分英会話】
Ray
今年も「よーじやの日」開催!生まれ変わった新よーじや”よじこ“をお披露目
PR TIMES Topics
「I'm broke.」の意味は?直訳からは想像できない意外な意味!
Ray
「I’m all ears」の意味は?「私は全部耳」でなにを表している?【1分英会話】
Ray
神戸迎賓館 旧西尾邸「スペシャルローズランチ」
PR TIMES Topics
「Bite the bullet.」の意味は?直訳の「弾丸を噛む」では意味が通じません!
Ray
「the tip of the iceberg」の意味は?日本語と同じ表現!
Ray