海外では通じない!【シール】を英語で正しく言えますか?

2024.12.24 17:00
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!…

あわせて読みたい

海外では通じない!?【シュークリーム】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!?【デパート】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
「相続ナビ」で相続を手軽に! 事例とともに対処法を解説
antenna
日本では"尻軽"と誤解「bitch」の主な使用法4つ
東洋経済オンライン
英語「matching fits」の意味って?
朝時間.jp
春色のバレンタインを華やかに演出するフラワーチョコレート発売
PR TIMES Topics
海外では通じない!?【キーホルダー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【キャッチコピー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
戸籍を調べて驚愕! 実際にあった相続トラブル
antenna
海外では通じない!【レンジ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【フライドポテト】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
【ALCOLOLO】再生素材で空間に温もりをもたらす手洗い鉢
PR TIMES Topics
海外では通じない!【マンション】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【スーパー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
シールで貼れる新感覚の床材「クッションフロアタイル」新登場 
PR TIMES Topics
海外では通じない!【ミルクティー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【デコレーションケーキ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
リードとバッグが一体化!愛犬のお散歩をより快適に新製品「WAGY SHOULDER LEAD BAG」発売
PR TIMES Topics
海外では通じない!【パン】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!?【ノンアルコール】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
リメイクリースフォトコンテスト開催
PR TIMES Topics