海外では通じない!【インフレ】を英語で正しく言えますか?

2024.12.09 17:00
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!…

あわせて読みたい

海外では通じない!【フライドポテト】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
日本経済「失われた30年」からの大転換、これからゆるやかに「インフレ」が続いていく理由
現代ビジネス
スマホの写真を似顔絵グッズにできるプラットフォームオープン
PR TIMES Topics
「FIREで人手不足」論から抜け落ちている重大側面
東洋経済オンライン
英語で「鍵するのを忘れないで」はなんて言う?
OTONA SALONE
新しい年を彩る迎春スイーツ限定発売
PR TIMES Topics
海外では通じない!【コンセント】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【クレーム】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
相続にはトラブルがつきもの? 予期せぬ事態への対処法
antenna
海外では通じない!【キャッチコピー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【サイン】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
高級キャンドルブランド TAHITI CANDLES 販売開始
PR TIMES Topics
海外では通じない!【ノートパソコン】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
「日本円は紙くずになる」!?...デフレに悩まされ続けた日本国民が次に直面する「インフレの悪夢」
現代ビジネス
新食感ドーナツ『ナポリドーナツ』発売
PR TIMES Topics
英語「make sure」の意味とは?
朝時間.jp
「自民党敗北」はこの世代を怒らせた結果…円安インフレで日本の「3分の1」が立ち上がったワケ
現代ビジネス
【ウカフェ】期間限定のおにぎり&サンドイッチ屋さん
PR TIMES Topics
「ラノベ」はなんの略?今更間違えられない…!【略語クイズ】
Ray
インフレの日本はいずれ「トルコ」のようになる…エミン・ユルマズ氏が懸念する「共通点」の中身
現代ビジネス