“Z世代×ベテラン編集者”が好評の「かくしごと」がグローバルチームを結成。企業パンフレットからSNSコンテンツまでを多言語で制作

2024.09.02 11:10
株式会社かくしごと
新世代のグローバルメンバーと、日本を代表するベテラン編集者たちのコラボレーション。訪日外国人や海外に向けた多言語コンテンツを制作し、販売促進、ブランディング、採用などをサポートする
編集者を中心とするクリエイティブエージェンシー「かくしごと」は、人気メディアの編集長から学生エディターまで、世代を越境したチーム編成で取り組む若年層向けコンテンツ制作に力を入れています。今後はさらに、海外と二拠点で活躍するクリエイター、バイリンガルエディター、留学生などとの連携を強化することで、グローバル化が加速する日本における、企業の多言語コンテンツの制作サポートを強化していきます。
【制作事例】
■2024年4月に、一般財団法人国際ビジネスコミュニケーション協会が運営する「TOEIC(R)︎ Tests」の学生向けパンフレット&特設サイト「TOEIC(R)︎ Magazine for Students」(
)を制作。コンテンツの一部を日英併記としました。
■2024年8月に、東京・代官山のクラフトビール専門店「ビビビ。」の訪日外国人向けSNSコンテンツを企画。英語で店舗案内を行うインスタグラムマガジンや、外国人レポーターによるショート動画を制作しました。
【グローバルチームのご紹介】
守屋あゆ佳
AYUKA MORIYA
東京外国語大学在学時より、かくしごとのインターンに参画し、小学館が運営する新時代の10代メディア「Steenz」のエディターとして活動。外務省のスタッフとして国際会議の運営に携わった経験も。

ペニー・リウ
PENNY LIU
早稲田大学1年生。中国出身。中国でファッションインフルエンサーとして活動後、イギリス・ミシガン大学を経て日本に留学中。文部科学省奨学生。

山崎結依
YUI YAMAZAKI
早稲田大学4年。アメリカ・テキサスに留学し、広告やジャーナリズムを学ぶ。TOEIC890点(留学前)。Bリーグのチームでもインターン中。

栗田雄貴
YUKI KURITA
法政大学卒業後、広告代理店へ就職。学生時代から生成AIを活用したプロジェクトに多数参画。AI×英語の可能性にも挑戦中。朝日広告賞「デジタル連携の部」入選。

鎌田あゆみ
AYUMI KAMATA
早稲田大学卒業後、商社へ就職。学生時代はかくしごとの広報として活動。書道サークル在籍時には、観光庁主催の日ASEAN国際イベントへ出演。

工藤実柊
MIHI KUDO
跡見学園女子大学4年。サステナブル先進国の暮らしを体験するため1年間デンマークへ留学。TikTokのフォロワーは2万人以上。

飯島葉南
HANA IIJIMA
獨協大学4年。ドイツ・ベルリンに1年間留学し、ファッションブランドでのインターンを経験。TOEIC880点(留学前)、ドイツ語も堪能。

中村結
YUI NAKAMURA
早稲田大学4年。雑誌サークル「Run」代表。早稲田大学の国際学生寮「Waseda International Student House」で2年間生活。
【代表の想い】
かくしごと代表・黄孟志
「コロナ禍が終わりインバウンドが本格回復する状況にありながら、訪日外国人に対するコミュニケーション対策の不足により、様々なチャンスを逃している企業・ブランド・店舗が少なくないように感じます。Z世代のメンバーがいるからこそ実現する新しい時代のグローバルコンテンツにより、そんなシーンでのサポートをしたいと考えました。ぜひ私たちと一緒に、皆さまの魅力を、世界の方々に届けていきましょう!」
【パートナー編集者たちの声】
『新R25』副編集長・天野俊吉
「かくしごとのZ世代チームとはTOEIC(R)︎ Testsのパンフレット制作でご一緒したのですが、その際に、『Z世代の価値観とプロの編集クオリティを掛け合わせる』というコンセプトのみならず、『コンテンツをすべて日英併記にして、読者を広げたい』という黄さんのアイデアが生まれました。日本の、いわゆるコンテンツ編集やクリエイティブの世界では、言語の壁を超えようという動きはそれほどなかったように思います。今回のグローバルチーム結成の動きは、そんな業界の動きをリードするもので、お願いして参画させてもらいました(笑)。ビジネスメディアの世界での知見も転用できるよう、トライしていきます」

『CHOKiCHOKi』編集長・三浦伸司
「20年以上にわたり日本の美容師と街のスタイルを日本に伝えてきた『CHOKiCHOKi』として、次は日本の美容師の魅力を世界に届けていきたいと考え、日々試行錯誤してるところです。2021年にWEBに移行したものの、紙媒体を求める声はやむことがなく、WEB+紙媒体+リアルイベントという複合コンテンツを生み出すべく奮闘中。『新しい挑戦ではグローバルに打って出るぜ!』と、英語併記にも意欲満々(しゃべれないけど)」
【株式会社かくしごとについて】
編集者を中心とするクリエイティブエージェンシーです。雑誌やWEBメディアで活躍する編集者・クリエイターがチームを組み、コンテンツ制作やイベント企画を通して企業の課題解決を行っています。

コーポレートサイト
Z世代向けコンテンツ制作事例資料
【本件についてのお問い合わせ先】
株式会社かくしごと
info@kakushigoto.com

あわせて読みたい

4兆円規模の市場調査! CGOドットコム、ADDReCと共同で渋谷のインバウンドプロジェクト「(仮称 )Shibuya Inbound Lab」をスタート
PR TIMES
「観光産業の“魅力”」MATCHAの青木優がインバウンド観光の専門家としてツーリズムEXPOジャパン2024に登壇
PR TIMES
あなたの動画を自然に翻訳!「AI動画翻訳くん」とは?
antenna
グローバル企業向け:コミュニケーション能力と企画力向上を目指した研修プログラムの開始
PR TIMES
TikTok、活躍するクリエイターの交流と成長を目的とした祭典「TikTok Creator Summit Japan 2024」を9/28に開催!
ラブすぽ
ロキソニンにまつわる素朴な疑問を薬の作り手が解決! 小さな錠剤に込められた想いとは
antenna
TOEICの日(10月19日)に発売!『TOEIC Bridge(R) Listening & Reading 公式ワークブック 2』
PR TIMES
英語を、もっと楽しく。「ゆりやんレトリィバァのオールナイトニッポンPODCAST supported by TOEIC (R)」配信スタート!
ラブすぽ
ミルクの可能性を探究するスイーツブランド誕生
PR TIMES Topics
東大発の知識集団 QuizKnock × TOEIC(R) Programコラボ企画第二弾 8月28日スタート!
ラブすぽ
リスニングを強みに変えて、スコアアップを目指す『公式TOEIC(R) Listening & Reading Part 3 & 4 音声速解』12月5日に発売決定!
PR TIMES
「ポトン!」と落とす楽しさが味わえる新感覚の知育玩具発売
PR TIMES Topics
第16回IIBC高校生英語エッセイコンテスト 受賞者決定
ラブすぽ
【宿泊アンケート】インバウンド旅行客の「生の声」を集める多言語対応アンケートを提供開始
PR TIMES
北欧雑貨店が営むカフェ「白樺珈琲」が鎌倉に誕生
PR TIMES Topics
ラーメン女子・森本聡子氏とMATCHAが連携し、訪日客からの人気が高まるラーメンの魅力を世界へ発信~ラーメン店向け取材パッケージ提供開始~
PR TIMES
ADDReC、CGOドットコムと共同で渋谷のインバウンドリサーチプロジェクト「(仮称)Shibuya Inbound Lab」をスタート
PR TIMES
日本の魅力を世界へ発信 『MATCHA Contents Manager』がリリース2年で各地からの3,000本の記事を90カ国に届ける
PR TIMES
多言語音声翻訳ツール「リングイイネ!」使用 『防災ポッドキャスト 南海トラフ地震に備える』英語版 配信スタート
ニッポン放送 NEWS ONLINE