石巻工房 株式会社化10周年にカリモク家具と業務提携へ

2024.03.11 15:30
株式会社石巻工房
― デザインで、ものづくりに新たな価値を ―


石巻工房は、2011年3月11日東日本大震災の復旧のために、建築家・芦沢啓治を中心としたデザイナー有志が補修道具や木材を集めて提供し、DIY支援として市民と一緒にものづくりができる公共的な施設としてスタートしました。

被災地への支援がある中で始まった活動は、ボランティア等の支援を受けながら活動を続けるか、自立した活動に転換するかの岐路に立ち、「手づくり」にデザインの付加価値を与え、地域内外で販売して自立するための「石巻工房ブランド」として2014年3月11日に株式会社化いたしました。国内外のデザイナーと協働し、被災を背景にした材料と技術の制約を基本としたアプローチで、シンプルでかつ愛着のわくデザインのプロダクトを生み出しています。また MADE IN LOCAL プロジェクトでは、世界10ヶ国以上の製作所と協働し、その国その土地の資源を活用したものづくりも進めています。
この度、株式会社化から10周年を迎えるにあたり、現在の社会状況へ対応し、より暮らしに新しい価値を付加する活動としていくため、わたしたちは国内トップクラスの加工技術を持つ愛知県のカリモク家具と本日新たなパートナーシップを結びました。

カリモク家具とはプロジェクト単位での協業を行ってまいりましたが、お互いのフィロソフィーをベースに、石巻工房のデザイン力とカリモク家具の技術力により相乗効果を生む今回の業務提携により、国内有数のデザイナー家具ブランドへと成長することを目指します。

― 業務提携の背景
昨今、世界的な木材の需要が高まり、価格は高騰し、天然林輸入資源が減少しています。
反対に、日本の里山では、高林齢化が進み、生態系への影響や保全などさまざまな問題が発生しています。
しかしながら、日本の里山をはじめとする広葉樹の多くは製材利用されることが少なく、ほとんどがチップなどに加工されています。この国内資源を有効活用し、新しいエコシステムをつくることで、日本の里山はよりよく再生します。

ハードウッドともよばれる広葉樹は、一般的に固く加工しにくいことから特別な加工設備をもたないわたしたちには扱うことが難しい樹です。わたしたちはカリモク家具とのパートナーシップを通じ、日本の里山から得られる広葉樹を中心とする多様な材を使用することで、持続可能なものづくりの新たなモデルを提案してまいります。

―今後の活動について
わたしたちは東日本大震災を契機に、被災地のニーズに応え、地域コミュニティとの共創を始めました。しかし、わたしたちの真の使命は、デザインを通じて日々の生活に新たな価値をもたらす“ものづくりの創造”にあります。
石巻工房の製品は、その機能性だけでなく、物語を語るアートピースとしての役割も担っています。ISHINOMAKI STOOL に代表される製品は、わたしたちのデザインの哲学を具現化し、使う人々の生活に豊かさをもたらしてきました。
今後はカリモク家具とのあらたなパートナーシップを通じ、持続可能なものづくりの新たなモデルも提案してまいります。

わたしたちは「デザインで、ものづくりに新たな価値を」をモットーに、使う人々の暮らしに寄り添い、暮らしに溶け込む美しい製品を創造し、世代を超えて愛され続けるための品質とデザインにこだわり続けます。
デザインの力で日常に新しい価値をもたらし、環境と共生する製品を通じて、より良い世界の実現に貢献してまいります。

■石巻工房 会社概要
会社名 :株式会社石巻工房
所在地 :〒986-2135宮城県石巻市渡波字栄田164-3
設立 :2014年3月11日
URL :
■カリモク家具 会社概要
会社名 :カリモク家具株式会社
所在地 :〒470-2191 愛知県知多郡東浦町大字藤江字皆栄町108番地
設立 :1947年2月5日
URL :
【プレスに関するお問合せ】担当 橋本
メールアドレス:press@ishinomaki-lab.org


Ishinomaki Laboratory to form a business partnership with Karimoku Furniture on the 10th anniversary of its incorporation as a company
“New Value in Craftsmanship through Design”

Ishinomaki Laboratory was started as a public facility - where designers and volunteers led by architect Keiji Ashizawa collected and provided tools and lumber for the recovery from the Great East Japan Earthquake of March 11, 2011, supporting the local communities through DIY activities that involved making things together.

This voluntary activity that began as a way to support the affected areas reached the crossroads of whether to continue while receiving support from volunteers, or to switch to becoming an independent operation. On March 11, 2014, we established the company as “Ishinomaki Laboratory”, adding design value to the craftsmanship and to become self-supporting through sales from both within and outside the region. Working with designers in Japan and overseas, we create products with functional yet attractive designs, based on an approach of using constrained materials and techniques born from the disaster. In the MADE IN LOCAL project, we collaborate with workshops in more than 10 countries to create products that make use of the resources of each country and region.
As we commemorate the 10th anniversary of our brand’s establishment, we have entered into a new partnership today with Karimoku Furniture, a leading wooden manufacturer in Japan, to respond to the current social situations and add new value to our lifestyles.

We have been collaborating with Karimoku Furniture on a project basis, and through this business partnership we aim to grow into one of the leading furniture brands in Japan. We believe that this path will create synergy between the strength of Ishinomaki Laboratory’s designs and the technical expertise of Karimoku Furniture in accordance with each other's philosophies.

- Background of the Business Partnership
The global demand for timber has recently increased, prices have skyrocketed and natural forest resources have been decreasing. In contrast, Japanese satoyama forests are becoming aged to a great extent, causing various problems such as the impact on the ecosystem and conservation.
However, most hardwood trees, including those in Japan's satoyama forest, are rarely used for lumber and are mostly processed into chips. Effective use of this domestic resource and the creation of a new eco-system will better revitalize these forestry landscapes.

Broad-leaved trees, also known as hardwoods, are generally hard and difficult to process, making it challenging for us to handle them without special processing equipment. Through our partnership with Karimoku Furniture, we will propose a new model of sustainable manufacturing by using a variety of types of lumber, mainly hardwoods from Japanese satoyama forests.

-Our Future Activities
In the wake of the Great East Japan Earthquake, we began co-creating with local communities in response to the needs of the affected areas. However, our true mission lies in the "craftsmanship" that brings new value to our daily lives through the power of design.

Ishinomaki Laboratory's products are not only functional but also serve as a work of art that tells a story - such as the ISHINOMAKI STOOL which represents our design philosophy and enriches the lives of the people that use them.
Through this partnership with Karimoku Furniture, we will also propose a new model of sustainable craftsmanship.

Under the motto of creating " new value in craftsmanship through design," we will continue to make beautiful products that blend into the daily lives of the people who use them, and remain committed to the quality and design that will continue to be loved by generations to come.

With the power of design, we will bring new value to daily life and contribute to the realization of a better world through products that harmonize with the environment.

■Ishinomaki Laboratory Company Profile
Company Name: Ishinomaki Laboratory Inc.
Location: 164-3 Sakaeda, Watanoha, Ishinomaki-city, Miyagi pref. 986-2135 Japan
Establishment: March 11, 2014
URL :
■Karimoku Furniture Company Profile
Company Name: Karimoku Furniture Inc.
Location: 108 Kaieicho, Fujie, Higashiuracho, Chitagun, Aichi 470-2191, Japan
Establishment: February 5, 1947
URL :

あわせて読みたい

'I Love Spring in Japan': Surprising Reasons Foreigners Choose to Visit Japan in Spring
LIVE JAPAN(English)
Aizu-Wakamatsu Guide (Fukushima): A Day in the City of Sake and Samurai
LIVE JAPAN(English)
日本に上陸したこのトロフィーは一体? 歴史あるヨットレース「アメリカズカップ」を知ろう
antenna*
Editors' Choice: 10 Unique Tokyo Souvenirs Worth Buying On Your Trip
LIVE JAPAN(English)
10 Dreamy Places in Fukushima to See the Cherry Blossoms
LIVE JAPAN(English)
限界に挑戦し続ける姿勢とサステナブルな価値観。ヨットレース「アメリカズカップ」に世界が熱視線を送る理由
antenna*
機械部品調達のAIプラットフォーム「meviy」板金加工、溶接加工 塗装色のバリエーション拡大
PR TIMES
観光体験プログラム「OKUTRIP KYOTO」でもっとディープな京都へ  江戸時代後期創業の京和傘老舗での「番傘の制作体験」
PR TIMES
「母の日」に感謝の気持ちを込めたアートのような特別なスイーツ発売
PR TIMES Topics
機械部品調達のAIプラットフォーム「meviy」「長納期低価格サービス」を強化、溶接加工に対応<English Follows>
PR TIMES
Bleu Montagne: Enjoy Coffee at a Stylish Cafe in Roppongi
MATCHA[English]
白井屋ホテルから母の日限定”クッキー缶” 「ラ フェット デ メール」登場
PR TIMES Topics
機械部品調達のAIプラットフォーム「meviy」 溶接加工「板厚違い溶接」への対応を開始
PR TIMES
Unlocking the Thrills: A Guide to Universal Cool Japan 2024
LIVE JAPAN(English)
日本に上陸したこのトロフィーは一体? 歴史あるヨットレース「アメリカズカップ」を知ろう
antenna*
機械部品調達のAIプラットフォーム「meviy」韓国でのサービスを開始、さらなる世界展開へ<English Follows><한국어 첨부>
PR TIMES
Sneak Peek! teamLab Borderless Opens February 9 in New Tokyo Location (2024 Guide)
LIVE JAPAN(English)
“運動×栄養×睡眠で子どもの可能性を最大限に引き出す”がコンセプトのアイテムをリリース!
PR TIMES Topics
Kyoto in Bloom: Enjoying Fun Rickshaw Rides & Scenic Train Trips
LIVE JAPAN(English)
着物に第二の人生を。着物をアートに甦らせる”ikasu”が、バレンタインにぴったりの「愛の象徴」コレクションを発表。Kimono Upcycle Art “ikasu” Symbol of Love
PR TIMES
"木育"で自然の素朴さと温かさを感じ創造力が鍛えられる2in1木製三輪車 発売
PR TIMES Topics