国際教養大学史上初の、プロ芸人を招待し「お笑いライブ」開催!

2025.06.09 04:52
一か月で目標70万円!!
AIU祭初!「プロ芸人による爆笑お笑いライブ(The first AIU Comedy Show!)」開催へのプロジェクト始動!!
国際教養大学 AIU祭実行委員会がお笑いライブを立ち上げ、10月のAIU祭をさらに盛り上げます!⚠️このままでは企画中止の可能性も——。⚠️短期決戦!1か月で目標金額70万
国際教養大学は、開学20周年を迎え、30周年に向けて更なる発展を目指しています。
留学生に日本のお笑い文化を!
地域の人たちも楽しめる地域活性化のために新たな挑戦を!


これらの思いから、AIU祭実行委員会企画舞台部は、今年の学園祭で、
「有名芸人を招いて爆笑お笑いライブ開催!」という史上初の挑戦をします!


 しかし、必要な70万円の追加資金を7月13日までに集めないと芸人さんたちと出演交渉ができません...
そこで、1か月という短期決戦でクラウドファンディングに挑戦!
支援してくださった方には、限定リターンもご用意しています。 AIUのキャンパスに、史上最大の笑いを届けるために。
今、どうか力を貸してください...!!!       

団体紹介
こんにちは! 国際教養大学第22回AIU祭実行委員会・企画舞台部です。
私たち企画舞台部は、毎年10月に開催されるAIU祭において、ステージ企画の立案・準備・当日の運営を担っています。屋外のメインステージや屋内ホールを舞台で、多彩なイベントを運営し、学生・留学生・地域の皆さまに楽しんでいただける空間をつくることが私たちの役目です。
現在、2年生18名・1年生18名の総勢36名で活動しており、今年は全7つのステージ企画を企画・運営しています。地域の子供たちと一緒に劇行ったり、一年生のクラス別ステージパフォーマンスを運営したり、学園祭のフィナーレを飾る打ち上げ花火や、教授陣の英語ディベート対決を企画しています!
そして、、、今年度からの新たな挑戦として、AIU祭で初めてプロ芸人をお招きしての「お笑いライブ」を開催するプロジェクトを立ち上げました!!!
(AIU festival 2024)


AIU祭実行委員会では、毎年、予算や協賛品をもとに各部が活動していますが、
今年、企画舞台部が新たに立ち上げる「お笑いライブ」の開催には、約70万円の追加資金が必要です。しかしながら、その全額を既存の委員会予算内でまかなうことは困難な状況にあります。
そこで私たち企画舞台部は、この新企画を実現するために、クラウドファンディングに挑戦することを決意しました。
目標金額を70万円とし、頂いた支援金は芸人さんの出演料、交通料、そしてリターンの準備費用、郵送料に使用いたします。
AIU祭をさらに魅力的で、来場者の記憶に残るものにするため、このお笑いライブの新プロジェクトを絶対に実現させたいと思います!
皆さまの温かいご支援をどうかよろしくお願いいたしますIntroduction⚠️"At this rate, the project may be cancelled--. 700,000 goal in one month. ⚠️
Akita International University celebrates its 20th anniversary and aims for further development toward its 30th anniversary.
Bringing Japanese comedy culture to international students!
A new challenge for local revitalization that local people can also enjoy!
With these thoughts in mind, the Planning and Stage Department of the AIU Festival Executive Committee will hold a special comedy showat this year's festival,
With this in mind, the Planning and Stage Department of the AIU Festival Executive Committee will take onthe first-ever challenge of inviting a famous comedian to perform a live comedy!This is the first time in the history of AIU that a famous comedian will be invited to the school festival!
However,we need to raise the additional 700,000 yen needed by July 13rdto negotiate with the comedians...
Therefore, we are challenging the Kurafan challenge with a short deadline of one month!
We are also offering limited returns to those who support us.
To realize this Comedy show project and make the AIU Festival even more attractive and memorable for visitors!
Thank you for your warm support .
(去年の企画舞台部のステージプロジェクト)このプロジェクトで実現したいこと
このプロジェクトを通じて私たち企画舞台部が実現したいことは、ズバリ、
国際教養大学史上初のプロの芸人さんによる対面でのお笑いライブを学祭にて開催することです!!
そして、この新企画お笑いライブを実現して成功させたいことは三つあります!1.国際教養大学開学30周年に向けた新たな挑戦2.日本のお笑い文化の発信3.地域活性化への更なる貢献
「お笑い」という文化を介して、地元秋田や日本各地から来てくださる方々にさらに学園祭を楽しんでいただき本学と地域とのつながりを深めていき、さらには、世界中の国々から国際教養大学に来ている留学生の皆さんに学祭という場で最高の思い出を提供したいと考えています!The goals we hope to achieve through this project
What we, the Planning and Stage Department, want to achieve through this project is, without a doubt, to hold the first-ever face-to-face comedy live performance by a professional comedian in the history of Akita International University at the school festival!
There are three things we want to achieve through this new project!
1. A new challenge for the 30th anniversary of Akita International University
2. To promote Japanese comedy culture
3. Further contribution to the revitalization of the local community
Through the culture of “Comedy”, we would like to make the school festival more enjoyable for people from Akita, our hometown, and other parts of Japan, and to deepen the relationship between our university and the local community! プロジェクト立ち上げの背景 
 AIUは秋田市街地から遠く離れた場所にあるため、日常生活の中でキャンパス外の方々との交流が少ないということが大きな問題点でした。そこで、全国各地からAIUに人が集まって来るAIU祭で地域住民の方々と一丸となって秋田の活性化に繋がるようなイベントを開催したいと思ったのがこのプロジェクトを立ち上げたきっかけです。


ー開学20周年を迎えたAIUの更なる次へのステップとしてもっとAIUが個性を保ちながら成長していくために新しいことに挑戦したい。
ー年代や国籍問わず、AIU祭に足を運んでいただいた全ての方の思い出に残るような目玉イベントを作りたい。
ー素晴らしい日本のお笑い文化を留学生に伝えたい。
こういった我々の思いが今回のプロジェクトの立ち上げ背景となっております。Background of launching the project
Since AIU is located far from downtown Akita, a major problem was the lack of interaction with off-campus people in daily life. This is the reason why we launched this project. We wanted to hold an event to revitalize Akita in cooperation with local residents at the AIU Festival, which attracts people from all over the country.
ーWe want to challenge new things in order to maintain AIU's individuality and grow as a next step for AIU, which is now in its 20th year of operation.
ーWe want tocreate a memorable event for all visitors to the AIU Festival, regardless of age or nationality.
ーWe want toshare the wonderful Japanese comedy culture with international students.
These are the reasons behind the launch of this project.現在の準備状況 
【現在の資金状況とタイムリミット】
✅ 現在の資金
予算:5万円目標金額: 70万  締切:7月13日 1か月で目標達成を目指します!
もし目標金額に届かない場合、プロ芸人の招聘は中止となる可能性があります。 私たちだけでは実現できません。皆さんの「応援」が、このプロジェクトを未来へつなぎます。
お笑いライブ開催が実現できなった場合の代替案も現在考案しており、芸人の代わりにより実現可能性が高い、マジシャンやそのほかのパフォーマーの方をお呼びしてイベントを開催したいと考えています。
昨年の学園祭が終わったあと、ただ楽しむだけでなく、「もっと地域全体を盛り上げられるような新しい企画をやってみたい!」という想いから、私たちの部署が立ち上がりました。その中で出たアイディアの一つが、「芸人さんを呼んで笑いの力で学内外を巻き込む舞台をつくる」ということでした。
しかし、実際にどうやって芸人さんを呼べばいいのか、何が必要なのかを一から調べていくうちに、想像以上の費用がかかることが判明。正直、学生の私たちだけではどうにもならない金額でした。
そこで、学校の予算委員会に企画書を提出し、なんとか新しい取り組みとして認めてもらおうと尽力しました。ですが、私たちの大学は比較的小規模で、これまでに芸人を呼んだ前例もなく、予算も限られており、結果は「難しい」という回答……
けれど、そこで諦めるのは違うと思いました。
「前例がないなら、私たちが最初になればいい」 「お金がないなら、自分たちの力で集めてみよう」 そう決意し、今回、クラウドファンディングという形に挑戦することにしました。Current Preparations
✅Current financial situation and time limit
Budget: 50,000 yen
Target amount: 700,000 Deadline: July 13
We aim to reach our goal in one month!
If we do not reach our goal, the invitation of professional comedians may be cancelled. We cannot make this happen by ourselves. Your “support” will help this project move into the future.
We have an alternative plan in the event that we are unable to hold a live comedy show. We would like to invite a magician or other performer to perform at the event, which is a more feasible alternative to a comedian.
After last year's school festival, we decided that we wanted to do more than just have fun; we wanted to try a new project that would bring more excitement to the entire community! This is how our department was formed. One of the ideas we came up with was to "invite a comedian to create a stage that would involve people inside and outside the university with the power of laughter.
However, as we started from scratch to find out how to actually invite comedians and what was needed, we discovered that it would cost more than we had imagined. Frankly, it was more than we, as students, could manage on our own.
So we submitted a proposal to the school's budget committee and worked hard to somehow get it approved as a new initiative. However, our university is relatively small, there was no precedent for inviting a comedian before, and our budget was limited, resulting in a “difficult” response .......
But I knew we shouldn't give up there!!
If there is no precedent, we should be the first.“ ”If there is no money, we should try to raise it by ourselves.ーこれまでの、新企画班の動きー
1月:新企画お笑いライブ実施に向けて、企画舞台部内で全企画の予算を再編成
2月:キャスティング会社に問い合わせ始め、想定芸人さんのリストアップを開始
3〜4月:リスクマネジメント、代替案の検討、新入生の参加
5月:クラウドファンディング企画書の学生課への提出、承認
現在:クラウドファンディング開始ーThe New Project Team's activities so farー 
January: Reorganize budgets for all projects in the Planning and Stage Department for the New Project Comedy Live 
February: Start contacting casting companies and begin making a list of possible comedians 
March-April: Risk management, consideration of alternative plans, participation of new students 
May: Crowdfunding Proposal submitted to Student Affairs for approval 
Current: Crowdfunding begins今後の活動スケジュール    
クラウドファンディング開始:2025年6上旬
クラウドファンディング終了:7月13日
芸人出演交渉開始:7月上旬
芸人キャスティング決定:9月上旬
イベント準備期間:9月中旬から当日まで 
※マネージャーと連携し準備
イベント開催日:10月13日(二日目)午後 
リターン準備開始:10月下旬
リターン開始:1月Schedule
Crowdfunding begins: late May 2025 
Crowdfunding ends: early August 
Casting negotiations begin: early August 
Casting decision: early September 
Event preparation: mid-September to the day of the event  *Prepare in coordination with the manager 
Event date: October 13 (second day), afternoon
Return preparation begins: Late Oct.
Return preparation begins: Januaryリターンについて
様々なリターンをご用意しました!
AIU生向けプラン
500円・お礼のメッセージ
 一般個人向けプラン
1,000円・感謝のビデオレター送信、サンクスパーティーへの招待
3,000円・感謝のビデオレター送信・支援者のお名前&感謝のコメントをメッセージボードに記載(当日ステージ前に設置)※お笑いライブが実現しなかった場合でも、当日ステージ前に設置させていただきます。
5,000円・感謝のお手紙・当日にお名前をアナウンス・支援者のお名前&感謝のコメントをメッセージボードに記載(当日ステージ前に設置)※お笑いライブが実現しなかった場合でも、遂行いたします。
AIU教職員向けプラン
3,000円・感謝のビデオレター送信・支援者のお名前&感謝のコメントをメッセージボードに記載(当日ステージ前に設置)※お笑いライブが実現しなかった場合でも、当日ステージ前に設置させていただきます。
5,000円・感謝のお手紙・当日にお名前をアナウンス・支援者のお名前&感謝のコメントをメッセージボードに記載(当日ステージ前に設置)・支援していただいた方のお名前と感謝のコメントを当日読み上げます。 ※お笑いライブが実現しなかった場合でも、遂行いたします。
10,000円・感謝のお手紙・当日にお名前をアナウンス・支援者のお名前&感謝のコメントをメッセージボードに記載(当日ステージ前に設置)・支援していただいた方のお名前と感謝のコメントを当日読み上げます。・過去のAIU祭の公式グッズをお選びいただけます。 ※メッセージボードとアナウンスは、お笑いライブが実現しなかった場合でも、遂行いたします。
※AIU祭公式グッズは一昨年のものであるため、AIU教職員の方限定のリターンとさせていただきます。
企業向けプラン
5,000円・スポンサー企業としてポスターに掲載・当日に企業名をアナウンス・企業名&感謝のコメントをメッセージボードに記載(当日ステージ前に設置)
10,000円・上記に加え、企業名/ロゴ入りTシャツを作成し、当日部員が着用(Tシャツ作成費は予算から)About Returns
We have prepared a variety of returns!
Amount Return Contents
Plan for AIU Students
500 yen,thank you message・invitation of thanks party
Plan for Individuals
1,000 yen: Send a video letter of appreciation
3,000 yen- Video letter of thanks, names of supporters, and comments of thanks on a message board (to be placed in front of the stage on the day of the event)
5,000 yen / Letter of thanks, Announcement of your name on the day of the event, Supporters' names and comments of thanks on a message board (to be placed in front of the stage on the day of the event)
Plan for AIU Faculty & Staff
3,000 yen・Sending a video letter of thanks・Names of supporters & comments of thanks on a message board (to be placed in front of the stage on the day of the event) *Even if the comedy concert is not realized, we will place the board in front of the stage on the day of the event.
5,000 yen- Letter of thanks - Your name will be announced on the day of the event - Supporters' names & comments of thanks will be written on a message board (to be placed in front of the stage on the day of the event) - Names of supporters and comments of thanks will be read out on the day of the event. *We will carry out even if the comedy live performance is not realized.
10,000yen・A letter of thanks・Names of supporters will be announced on the day of the event・Names of supporters & comments of thanks will be written on a message board (to be placed in front of the stage on the day of the event) ・Names of supporters and comments of thanks will be read out on the day of the event. ・You can choose official goods from past AIU Festivals. *The message board and announcements will be carried out even if the comedy concert does not materialize.
*AIU Festival official goods are from the year before last, so returns will be limited to AIU faculty and staff only.
Corporate Plan
5,000 yen・Posting on the poster as a sponsor company, announcing the name of the company on the day of the event, and listing the name of the company & comments of appreciation on a message board (placed in front of the stage on the day of the event)
10,000 yen: In addition to the above, a T-shirt with your company name/logo will be made and worn by the club members on the day of the event (the cost of making the T-shirt will be covered by the budget).最後に
「大学生活にもっと笑いを!」「AIUに新しい文化体験を!」そんな声から生まれた、AIU史上初、プロ芸人をお招きしてのお笑いライブ企画。
私たちが目指すのは、単に「お笑いライブをみること」ではありません。
AIUには、日本全国・世界中から仲間が集まっています。
言葉や文化が違っても、“笑い”はみんなで分かち合える最高のコミュニケーション。このライブは、留学生も地域住民の方も、自然と楽しめる多様性あふれる空間になるはずです。
この目標を達成しAIU祭に新しい風を吹かせるには、皆さんのご協力が必要です!一か月で目標70万円!
AIUのキャンパスに、笑いの渦を。みんなの“今”を、一生モノの思い出に―私たちの挑戦へのあたたかいご支援をどうぞよろしくお願いします!!


↓第22回AIU祭実行委員会企画舞台部と、第22回AIU祭実行委員会のInstaramアカウントです!このアカウントで進捗報告や部員紹介などを発信しています。ぜひご覧ください!!
(第22回AIU祭実行委員会企画舞台部インスタグラム)
 Finally
“More Laughter in University Life!” "AIU needs a new cultural experience!”
This is the first-ever comedy show at AIU.
Our goal is not simply to see a live comedy show.
At AIU, we have friends from all over Japan and the world.
Even if you speak different languages and cultures, laughter is the best communication that can be shared by everyone. This live performance will be a space full of diversity where international students can naturally enjoy themselves.Goal 700,000 yen in one month!
Let's bring a whirlwind of laughter to the AIU campus―Please give us your warm support for our challenge!❤️
↓Here is an Instagram account of the Project Stage Department of the 22nd AIU Festival Executive Committee and the 22nd AIU Festival Executive Committee! We are posting progress reports and introductions of the club members on this account. Please check it out!

あわせて読みたい

クラフトホットソース専門店「Hot Sauce Bar」初の常設店が原宿にオープン
PR TIMES Topics
What to Do in Osaka & Kyoto in April 2025: Enjoy Japan's Exciting Spring Events
LIVE JAPAN(English)
Tohoku's Hidden Gems: These 13 Areas in Rural Japan Look Like Something From A Fairy Tale
LIVE JAPAN(English)
アメリカンシェーブアイスが楽しめる電動かき氷器「シェイブアイスメーカー」登場
PR TIMES Topics
'A Unique Pleasure?!' 5 Things That Shocked Foreigners About Hokkaido In Summer
LIVE JAPAN(English)
Rumors of a Major Earthquake in Japan on July 5, 2025 — Important Information for Travelers Planning a Trip to Japan
LIVE JAPAN(English)
数学や物理をモチーフの新商品「QurioS数学シリーズ」が新発売
PR TIMES Topics
Your Trip to Nara: The Complete Guide (Activities, Hotels, Savers & More)
LIVE JAPAN(English)
Tokyo travel hack: How to enjoy a free sightseeing boat tour around Tokyo Bay
LIVE JAPAN(English)
海外で注目を集める“アイスチュロス”専門店誕生
PR TIMES Topics
Best Things to Do in Tokyo in April 2025: Events, Festivals & More
LIVE JAPAN(English)
Visiting Shirakawa-Go - The Magical Japanese Village Straight Out of a Fairy Tale (+2025 Winter Illumination Dates)
LIVE JAPAN(English)
浮世絵の数々が躍動する没入型展覧会「動き出す浮世絵展 FUKUOKA」開催決定
PR TIMES Topics
Actor Tadanobu Asano holds his first large-scale solo exhibition at Isetan Shinjuku. His original artwork will also be on sale for the first time.
FASHION HEADLINE
7 Iconic Hokkaido locations that will make your Instagram shine
LIVE JAPAN(English)
【割烹よし田】上品で奥深い割烹の味を、家庭で手軽に楽しめる「家庭割烹」シリーズ発売
PR TIMES Topics
2025 Japan Cherry Blossom Report: Tokyo & Osaka At Peak Bloom
LIVE JAPAN(English)
10 Prettiest Sunflower Fields in Japan: When and Where to Go To See Stunning Kansai in Bloom in 2025
LIVE JAPAN(English)
フランスの夏を象徴する祝祭を記念したコレクションを期間限定で発売
PR TIMES Topics
Visiting Hokkaido Japan: 14 Things to Know Before Traveling to Japan's Wild North
LIVE JAPAN(English)
Aomori Nebuta Festival (2025): Light Up Your Summer With Japan's Epic Fiery Floats (Guide + Tickets)
LIVE JAPAN(English)
【エムズ】ニコアンドとコラボ!ユニフォームの新常識を提案
PR TIMES Topics