青森駅直結 ウエルネスホテル「ReLabo Medical Spa&Stay」 ホテル分野で世界初WELL 認証制度 V2 プラチナ受賞

2024.12.13 12:00
株式会社城ヶ倉観光
一般社団法人 慈恵会、株式会社 城ヶ倉観光が運営する「ReLabo Medical Spa&Stay」は、この度、世界的な認証機関IWBIよりWELL 認証V2レベルの最上位であるプラチナを取得!
WELL認証

WELL 認証とは?
What is WELL Building Standard ?
WELL 認証は、建物や空間が「人々の健康と福祉」をどれだけ支えられるかを評価する世界的なWELL基準を制定した認証制度です。健康のための建物づくりを専門とする「International WELL Building Institute(IWBI)」によって運営され、建物のデザインや設備、運営方法が人々の健康にどんな影響を与えるかが細かく評価されます。

WELL Building Standard is a certification system that establishes global WELL standards to evaluate how well buildings and spaces support "people's health and well-being." It is run by the International WELL Building Institute (IWBI), which specializes in building construction for health, and closely evaluates the impact that a building's design, facilities, and operating methods have on people's health.
なぜ WELL 認証が大切なのか?
Why is WELL Building Standard important?
WELL 認証では建物利用者である旅人や働く人が心身ともに健康で快適に過ごせる空間作りを目指しています。空気の質や自然光、音環境など、普段私たちがあまり旅先などで気にしないような部分も含めて、建物が私たちの健康にどう役立てるかを考えるものです。仕事や旅行、長時間過ごす場所が健康を促進する空間であることは、集中力、リラックス、生活の質に大きく貢献します。
WELL 認証には、次の 10 分野が評価基準として設定されています。

WELL Building Standard aims to create spaces where travelers and workers who use the building can spend their time in health and comfort, both physically and mentally. It considers how buildings can contribute to our health, including aspects that we don't usually pay much attention to when traveling, such as air quality, natural light, and sound environment. Having a space that promotes health in which to work, travel, or spend a long time contributes greatly to concentration, relaxation, and quality of life.
WELL Building Standard has 10 assessment criteria:

1. 空気:新鮮で清浄な空気環境の維持
 Air: Maintaining a fresh and clean air environment

2. 水:健康で安全な水供給の確保
 Water: Ensuring a healthy and safe water supply

3. 栄養:健康的な食生活をサポートするための食事提供とメニュー設計
 Nutrition: Providing meals and designing menus to support healthy eating habits

4. 光:自然光と適切な照明による視覚的快適さの確保
 Light: Ensuring visual comfort through natural light and appropriate lighting

5. 運動:適切な運動環境の提供
 Exercise: Providing an appropriate exercise environment

6. 温熱環境:快適な温度と湿度の維持
 Thermal environment: Maintaining a comfortable temperature and humidity

7. 音環境:静かな環境を確保し、利用者の集中とリラクゼーションをサポート
 Sound environment: Ensuring a quiet environment to support user concentration and relaxation

8. 素材:健康に配慮した建築材料の使用
 Materials: Using building materials that consider health

9. 精神的健康:リラクゼーション、ストレス緩和を促すデザインと空間づくり
 Mental health: Creating designs and spaces that promote relaxation and stress relief

10. コミュニティ:人と人とのつながりを促進する場づくりとサポート体制
 Community: Creating spaces and support systems that promote connections between people
WELL認証取得プロジェクトパートナー
Our project partner for WELL Building Standard
株式会社マクニカと清水建設株式会社の連携が WELL 認証プラチナランクの取得に大きく寄与しました。以下に、それぞれの具体的な取り組みを紹介します。

The collaboration between MACNICA Inc. and SHIMIZU CORPORATION contributed greatly to the acquisition of the Platinum rank in the WELL Building Standard. Below, we introduce the specific efforts of each company.
株式会社マクニカの取り組み
MACNICA Inc.'s Initiatives
最新技術「AiryQonnect」 客室階通路 /  "Latest technology 'AiryQonnect' - Guest Room Floor Corridor"   
最新技術「AiryQonnect」 共有スペース / "Latest technology 'AiryQonnect' - Common Area"

株式会社マクニカは、ホテルの空気環境を管理するための最新技術「AiryQonnect」を導入しました。このシステムでは以下を実現しています。

MACNICA Inc. has introduced "AiryQonnect," the latest technology for managing air environments in hotels. This system achieves the following:

■空気環境の見える化:温度、湿度、二酸化炭素(CO2)、微粒子(PM2.5)などをリアルタイムで監視。
・Visualization of air environment: Real-time monitoring of temperature, humidity, carbon dioxide (CO2), fine particles (PM2.5), etc.

■効率的な管理:ダッシュボードでデータを一元管理し、運営効率を向上。
さらに、空気環境だけでなく、快適な温度や湿度の維持にも貢献しています。
・Efficient management: Centralized management of data on the dashboard improves operational efficiency.
In addition to improving the air environment, it also contributes to maintaining comfortable temperatures and humidity levels.
清水建設株式会社の取り組み
SHIMIZU CORPORATION's Initiatives
清水建設株式会社は、WELL 認証取得の全体計画を指揮し、次のポイントで貢献しました。
SHIMIZU CORPORATION led the overall planning for WELL Building Standard and contributed in the following ways:

■健康的な空間デザイン:建物全体が利用者の健康を促進できるように設計。
・Healthy spatial design: The entire building is designed to promote the health of its users.

■認証取得に向けた戦略:WELL 基準のクリアに加え、評価を高めるポイントを見極め、効果的に計画を進行。
■ 現代的な安全対策:パンデミックに対応するため、接触を最小限に抑える工夫や換気対策を導入。
・ Strategy for obtaining certification: In addition to meeting the WELL Building Standard, the company identified points to improve its rating and effectively advanced the plan. Modern safety measures: In response to the pandemic, measures to minimize contact and ventilation were introduced.

外部パートナーとの連携により、「ReLabo」は空気の質や温熱環境の向上といった高評価ポイントを達成し、快適かつ健康的な滞在空間を実現しました。
By collaborating with external partners, "ReLabo" achieved high evaluation points such as improved air quality and thermal environment, creating a comfortable and healthy space to stay.
「ReLabo」の WELL 認証プラチナ取得
"ReLabo" receives WELL Building StandardPlatinum
「ReLabo」はすべての基準を高いレベルで満たしており、特にウエルネス分野への配慮が認められたことで、ホテルとしては世界で初めて最高ランクの「プラチナ」認証を取得しました。空気や水の安全性、快適な光環境に加え、運動やリラックスできる空間作りが評価され、滞在者が健康と癒しを実感できる施設として次世代の宿泊体験を提供しています。

"ReLabo" meets all standards at a high level, and was especially recognized for its consideration of wellness, becoming the first hotel in the world to receive the highest "Platinum" certification. In addition to the safety of its air and water and comfortable lighting, the facility was recognized for creating a space where guests can exercise and relax, providing a next-generation accommodation experience where guests can experience health and healing.
6階 ウエルネスセンターレセプション

「ReLabo」の特徴
Features of "ReLabo" 
ReLabo は、「元に戻す」の「Re」と「研究所」の「Labo」を組み合わせた造語で、「世界中の旅人のウエルネスライフを支援する」をコンセプトにした本格的ウエルネスホテルです。地域密着型医療を提供してきた一般社団法人慈恵会と、旅館やホテル、レストランなどを運営する株式会社城ヶ倉観光が共同運営。ヨガ、アーユルヴェーダ、温泉、カウンセリングなど多彩なプログラムを提供。地元食材を使用した栄養バランスに配慮したレストランも完備し、心身の癒しと健康的な滞在をサポートします。

ReLabo is a portmanteau of "Re" (to return to the original state) and "Labo" (laboratory), and is a fully-fledged wellness hotel with the concept of "supporting the wellness lifestyles of travelers from all over the world." It is jointly operated by Jikeikai, that has provided community-based medical care, and Jogakura Kanko, which operates inns, hotels, restaurants, and more. It offers a wide variety of programs, including yoga, Ayurveda, hot springs, and counseling. It also has a fully-equipped restaurant that uses local ingredients and takes into consideration the nutritional balance of the food, and supports a healing and healthy stay for the mind and body.
カウンセリング / Counseling
YogaFit
アーユルヴェーダ / Ayurveda
完全個室型 100%天然温泉「和温泉」 / Private Rooms with 100% Natural Hot Springs "Wa Onsen"

WELL 認証プラチナ取得を記念した特別宿泊プラン
Special accommodation plan to celebrate WELL Platinum certification
「ReLabo」では、WELL 認証プラチナ取得を記念し、特別割引宿泊プランをご用意致します。本プランには、地元の名産を使用した朝食や、ウエルネスセンターのご利用(和温泉大浴場・ウエルネスラウンジ)が含まれております。詳細については、公式ウェブサイトをご覧ください。

To celebrate the achievement of the WELL Platinum certification, we have prepared a special discounted accommodation plan. This plan includes a breakfast using local specialties and use of the wellness center (Japanese hot spring bath and wellness lounge). For more information, please visit the official website.
禅ツイン / ZEN ROOM
ツーリストツイン / TOURIST ROOM
コクーンダブル / COCOON ROOM
クリエイティブダブル / CREATIVE ROOM 

2024年12月12日(木)一般社団法人 慈恵会、株式会社 城ヶ倉観光、関連職員607名の前で受賞報告
On Thursday, December 12, 2024, an award announcement was made in front of 607 related employees of Jikeikai and Jogakura Kanko.
ReLabo Medical Spa & Stay
【施設概要 Facility Overview】
・ 名称/Facility name: ReLabo Medical Spa&Stay

・ 所在地: 青森県青森市柳川1丁目1-5
 Address:1-1-5 Yanagawa, Aomori City, Aomori Prefecture

・ 開業日: 2024年7月11日
 Opening date:July 11, 2024

・ 施設内容: 宿泊施設、ウエルネスセンター(ヨガスタジオ、クリニック、ジム、スパ、和温泉)、レストラン
 Facilities:Accommodation, wellness center (yoga studio, clinic, gym, spa, Japanese hot spring), restaurant

・ WELL認証: V2 プラチナ取得(ホテルとして世界初)
 WELL Building Standard:V2 Platinum (World's first as a hotel)

【お問い合わせ先 Contact Information】
・ ReLabo Medical Spa&Stay 総支配人 成田 広大
 Koudai Narita, General Manager,

・ ウエルネスセンターマネージャー 佐々木 南
 Minami Sasaki, Wellness Center Manager

・ 電話/TEL: 017-762-0151

・ メールアドレス/E mail: info@relabo.com

・ 公式ウェブサイト/Official Website:

あわせて読みたい

青森ウエルネスホテルReLaboで、最高の眠り目覚めを。保健師監修スリープツーリズムプラン誕生!
PR TIMES
First Time in Niseko Guide – What You Need to Know
LIVE JAPAN(English)
ハーゲンダッツ ジャパン創業40周年記念「40年分のしあわせを運ぶ電車」順次運行
PR TIMES Topics
Hokkaido Autumn Foliage 2024: 8 Best Places For Fall Leaves & When To See Them (+Tours)
LIVE JAPAN(English)
Scenic Railway Journeys: 4 Must-Ride Tohoku Tourist Trains to Enjoy Winter Roll By
LIVE JAPAN(English)
医療現場では選ばれてきた新商品「グアー豆食物繊維がとれるゼリープラス ライチ」発売
PR TIMES Topics
青森ウエルネスホテルReLabo 「美味の饗宴、青森の冬の幸を堪能する特別ディナー」
PR TIMES
青森ウエルネスホテル「ReLabo Medical Spa&Stay」がクリスマス限定プランを販売開始
STRAIGHT PRESS
【七條甘春堂】お正月を祝う和菓子を発売
PR TIMES Topics
Charming NIPPONIA Chichibu Monzenmachi (Review): Slip Back in Time With a Special Stay
LIVE JAPAN(English)
A Bespoke Kyoto Experience - In the Private Luxury of Hachikan Ohara
LIVE JAPAN(English)
【ウカフェ】期間限定のおにぎり&サンドイッチ屋さん
PR TIMES Topics
Family-Friendly Dining: 5 Must-Try Seafood Restaurants in Hokkaido
LIVE JAPAN(English)
Dangami Residence in Ehime:400-Year-Old Eternal Art Space in Ozu
MATCHA[English]
戸籍を調べて驚愕! 実際にあった相続トラブル
antenna
Autumn in Tokyo 2024: 16 Best Places to See Fall Foliage in Tokyo
LIVE JAPAN(English)
Visiting Japan in November: The Best Things to Do and Reasons to Visit
LIVE JAPAN(English)
【氷と、ととと × BERTH COFFEE】ピスタチオとバルサミコフランボワーズのかき氷
PR TIMES Topics
Visiting Japan in October - Weather, Travel Advice, Best Things to Do and Reasons to Visit
LIVE JAPAN(English)
One Day Trip from Osaka: Discover Inner Peace on Awaji Island
MATCHA[English]
「相続ナビ」で相続を手軽に! 事例とともに対処法を解説
antenna