英語で「〜と思う」は「I think」だけじゃない! 意見を伝えるときの英語表現

2024.10.18 05:40
自分の意見を伝えるときに使う英語表現といえば、多くの人が「I think〜(~と思う)」を思い浮かべるのではないでしょうか。もちろん間違いではないのですが、確信の度合いやニュアンスによって、「I think」以外にもさまざまな表現ができます。ぜひ覚えて使い分けてみましょう。…

あわせて読みたい

海外では通じない?!【アフターサービス】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
英語「in a row」の意味と使い方
朝時間.jp
「花言葉」をテーマにした文房具ボックスを販売
PR TIMES Topics
英語「catch up on」の意味と使い方って?
朝時間.jp
「共通の友達」を2単語の英語で言うと?
朝時間.jp
【富澤商店】親子で楽しむ「手作りキット 柏もち」期間限定販売
PR TIMES Topics
海外では通じない?!【ユニーク】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
英語「How many in your party?」の意味って?
朝時間.jp
アルペンのプライベートブランド「TIGORA」よりビーチサンダル今年も登場
PR TIMES Topics
海外では通じない?!【ナイーブ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
海外では通じない!【ファイト】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
やさしくふんわりとした天然の泡「モイスチャーバブルバス YOTEI SNOW」登場
PR TIMES Topics
犬が「吠える」は英語で“bark”、じゃあ虎は何かわかる? ChatGPTで英会話レッスンしてみたら…
GOETHE
英語で「何歳だと思う?」はなんて言う?
OTONA SALONE
ニューヨーク近代美術館の新作アウトドアアイテム順次入荷
PR TIMES Topics
英語「pick up a hobby」の意味って?
朝時間.jp
英語「spend way too much」の意味って?
朝時間.jp
【丸山珈琲】アルゲリッチの世界観をオリジナルブレンドで表現
PR TIMES Topics
異なる意見の相手をコロリと変える「さりげないテクニック」とは?
ダイヤモンド・オンライン
海外では通じない?!【ブラインドタッチ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl
マリメッコとブルーボトルコーヒーの限定コラボレーション
PR TIMES Topics