「日本のコンテンツをもっと世界に」『DLsite』の翻訳サービス『みんなで翻訳』、3年で累計売上15億円を突破!

2024.10.04 13:30
エイシス
株式会社エイシス(以下エイシス、所在地:東京都千代田区、代表取締役:藤井純)は、二次元コンテンツのダウンロード販売サービス『DLsite』(
)で展開する翻訳サービス『みんなで翻訳』がサービス開始から3年を迎え、この翻訳を使って生まれた正規翻訳作品数が2.5万作、累計売上が15億円に達したことをお知らせいたします。
◆『みんなで翻訳』とは――
みんなで翻訳とは、作品を海外に販売したいクリエイターと作品を翻訳して自国で広げたい翻訳者をつなげるサービスです。翻訳された作品はDLsiteが審査・言語チェックをしたうえで販売され、翻訳版の売り上げはクリエイターと翻訳者にシェアされます。
◆『DLsite』の独自翻訳サービス『みんなで翻訳』が急成長
日本のコンテンツを正規翻訳作品として世界に届けたい―その想いの下、『みんなで翻訳』は運営を続け、サービス開始から3年で翻訳作品数2.5万点以上、翻訳作品による累計売上は15億円を突破しました。
『DLsite』は会員数1300万人を超える二次元コンテンツ配信サービスで、日々、外国語ユーザーも増加しております。それに伴い以前から翻訳作品の需要が増してきている背景もあり、『みんなで翻訳』で翻訳された作品のうち97%が購入されております。また、『DLsite』では2023年から日本語、英語、韓国語、中国語に加えフランス語やドイツ語など全14言語(日本語含め)に対応し、本サービスに登録する翻訳者は世界中に1万人を超え、今後も増加する見通しです。

◆ユーザーとクリエイターの想いでここまでの大きな成長に―『みんなで翻訳』担当者コメント
この度、『みんなで翻訳』が3周年を迎え、総作品数2.5万作品、累計の売上が15億円を突破しました。これも全て翻訳許可をくださるクリエイター様、翻訳をしてくださる翻訳家の方々、作品を楽しんでくださるユーザー様たちによるものです。いつも本当にありがとうございます。

「ユーザーとクリエイターが楽しみながら、幸せに生きていける社会にする」をパーパスに掲げる我々は、クリエイター様がより安心して活動しやすくなる場を提供するのも使命だと考えております。本サービスのきっかけは、クリエイター様からの海外で無断で翻訳される海賊版の悩みと海外ユーザーたちからの日本コンテンツの正規翻訳作品を望む声でした。

3年を迎え、ここまで多くの方にご利用いただけたのは、ご自身の大切な漫画や音声作品を世界の人に届けたいクリエイター様の想いと、海賊版を嫌い自国の同志に正式な翻訳作品として伝えたいという作品をリスペクトする翻訳者様の想いが一致し、数多くの翻訳作品が生み出されたことにあると考えています。私たちはその場を提供しただけにすぎず、両者の想いが熱となり多くの方に伝播したのだと思います。

これからもクリエイター様、翻訳者様、ユーザー様をつなげる場として『みんなで翻訳』を運営し、より多くの日本のコンテンツを世界に届けてまいります。
海外事業部シニアマネージャー辻勝明

◆出版社作品へのサービス展開も実施予定!
『みんなで翻訳』はこれまで個人のクリエイターによる作品を中心に対応してまいりましたが、対応範囲を広げ出版社様が取り扱う作品にも対応をする予定です。『みんなで翻訳』の1万人の翻訳者と共に皆様の作品の世界展開をお手伝いいたします。作品の海外展開にご興味のある著者様、出版社の方で少しでも気になった方は、下記フォームにお問い合わせください。詳しいサービス内容などのご案内をいたします。

問い合わせフォーム:

あわせて読みたい

「NIUHI」をご紹介
PR TIMES
「Bitfan」にて、俳優・久保宏貴のオフィシャルサイトおよびオフィシャルファンクラブをオープン!
ラブすぽ
divan「アードワーズチョコレート」新商品「アールグレイ」も加わりアソートで登場
PR TIMES Topics
PageMeku(ページメク)販売サービス機能追加!
PR TIMES
MSI、2024年9月30日発売予定のX870E及びX870チップセット搭載マザーボードより、製品保証年数を業界最長の3年間に延長
PR TIMES
相続にはトラブルがつきもの? 予期せぬ事態への対処法
antenna
マンガビューアアプリ『DLsite Library』正式リリース。DLsite comipo、DLsiteで買ったマンガをより快適に&シンプル管理!
PR TIMES
「DLsite」は今年で28周年! 知識を競う検定試験や参加型投票企画の結果発表など、盛りだくさんの『DLsite創業祭』を今年も開催!
PR TIMES
40代女性の欲しいを全部詰め込んだ「新美容手帳」制作プロジェクトスタート
PR TIMES Topics
『アナと雪の女王』劇場公開から10周年を記念した小説集『アナと雪の女王 10th Anthology』がviviONより12月20日に発売!
PR TIMES
日本映像翻訳アカデミー、学生向けに映像翻訳を学ぶ特別コースの第2回を開講!
ラブすぽ
「相続ナビ」で相続を手軽に! 事例とともに対処法を解説
antenna
TOPPAN、インバウンド対応向け多言語翻訳サービス「VoiceBiz(R)Remote」の提供開始
PR TIMES
クリエイターエコノミーの実現へ!NTT Digitalとビジュアルボイス「LIFE LOG BOX」ブロックチェーンを活用した創作活動支援の技術連携に合意
PR TIMES
【品川プリンスホテル】Strawberry Garden アフタヌーンティースイーツコース
PR TIMES Topics
「スイカゲーム(R)︎」の公式BGM集「スイカゲーム BGMコレクション」が音楽配信サービスで配信開始!
ラブすぽ
クリエイターがコンビニエンスストアのマルチコピー機でプリント商品を販売し収益化できる新サービス「FANBOXプリント」を正式リリース!pixivFANBOXを利用している全クリエイターが利用可能に
PR TIMES
日常に彩りを与えるnarumiyashiroのdessert plate展示販売開始
PR TIMES Topics
国内最⼤規模の翻訳・通訳イベント「第33回JTF翻訳祭2024」会場とオンラインで開催
STRAIGHT PRESS
商品を自由にデザインできるカスタムオーダーサービス「CustoMee(カスタミィ)」にアソビシステム所属のクリエイターが参加
PR TIMES