アメリカン・マンガ・アワード

2024.08.23 11:00
Japan Society Inc
アメリカン・マンガ・アワードの受賞者を発表
Anime NYC とジャパン・ソサエティー(JS、在NY)は2024年8月22日にJSにて米国初のアメリカン・マンガ・アワード授賞式を開催し、受賞者を発表しました。本イベントは、日本マンガ界の優れた功績と、北米で過去1年に出版された優秀なマンガ作品を称えることを目的とし、北米でのマンガ振興に貢献したマンガ作者、翻訳者、レタラー、そして出版デザイナーの受賞者をアメリカのマンガ出版業界プロフェッショナルの投票により決定しました。

本イベントは、過去に米国大統領、日本の首相、ノーベル賞受賞者も登壇したジャパン・ソサエティーのステージにて、今年の Anime NYC コンベンションの前夜祭として行われました。Anime NYC コンベンションは米国東海岸で最大の日本文化イベントであり、今年も2024年8月23日~25日にマンハッタン・ミッドタウンにあるジャビッツ・センターで開催され、10万人の参加者が見込まれています。

授賞式は著者のマット・アルト氏が司会進行役を務め、、日本のイラストレーターであるアッキー・ブライト氏が開会の挨拶を行いました。

翻訳家であり『Manga! Manga! The World of Japanese Comics』(講談社インターナショナル)の著者でもあるフレデリック・L・ショット氏にマンガ出版殿堂賞が授与されました。ショット氏の作品はマンガを英語圏に進出させ、北米にマンガ文化を広めるための多大な貢献を果たしました。

以下2024年アメリカン・マンガ・アワード受賞者です。

最優秀新人マンガ賞
by 坂本眞一(ブラム・ストーカーの『吸血鬼ドラキュラ』に基づいた作品)
ビズメディア
編集者: アンドリュー・クーレ ・バートッシュ
翻訳者: ケイレブ・クック
レタリング: ブレンドン・ハル

最優秀継続マンガシリーズ賞
by 九井諒子
エン・プレス
編集者: アビゲール・ブラックマン、 トーマス・マッキャリスター
翻訳者: テイラー・エンゲル
レタリング: アビゲール・ブラクマン

最優秀古典マンガ新装版賞
by 矢沢あい
ビズメディア
編集者: カーラ・クラーク
翻訳者: アンドリア・マックナイト
レタリング: ミシェル・パング

最優秀翻訳賞
スティーブン・コーラー
の翻訳
by 白浜鴎
講談社
編集者: 橋本温子

最優秀レタリング賞
リス・ブレイクスリー
のレタリング
by 白浜鴎
講談社
編集者: 橋本温子

最優秀出版デザイン賞
アダム・グラノ
のデザイン
by 楳図かずお
ビズメディア
編集者: ジョエル・エノス
レタリング: エブン・ウォルディンガー


Anime NYC のイベントディレクターであるMK Goodwin氏は、『Anime NYC とジャパン・ソサエティーはマンガ界の優秀さとクリエイティビティを称えることを誇りに思います。これからこの伝統を続けていくことを楽しみにしています。』とコメントしています。

入賞者はジャーナリスト、図書館司書、翻訳者、レタリングやデザインのプロフェッショナルなど、日本マンガ界の優れた専門家によって選出されました。受賞者は、北米(米国・カナダ)のマンガ出版社で編集業務に携わる数百人のプロフェッショナルによる投票で選出されました。

授賞式の様子は数週間後にアメリカン・マンガ・アワードのウェブサイトにてビデオ・オン・デマンドで視聴可能になります。

本イベントはスコラスティック・グラフィックス、ビズメディア、フープラ、サタデー AM 様にご協賛いただきました。また、イベントで提供した飲み物はサッポロ、ブルックリン・クラ様よりご寄付いただきました。

【Anime NYC について】
Anime NYC は東海岸最大のアニメコンベンションで、日本のポップカルチャー、漫画、アニメーションをフィーチャーしています。日本文化への入り口を提供するイベントとして、在NY総料理より総領事賞を受賞しています。Anime NYC は、ユニークな展示、独占上映、大規模なパネル、日本の大物クリエイターの出演など、3 日間にわたってファンとパブリッシャーが一堂に会するイベントです。次回は 2024 年 8 月 23 日~25 日にニューヨークのジャビッツ・センターで開催され、日本のアニメ、マンガ、コスプレ、ファッション、フード、ゲーム、玩具などの祭典です。詳しくは
をご覧ください。

公式SNSアカウント:
Facebook:
Instagram:
and #animenyc
Twitter:
(英語)
ウェブサイト
【Japan Society について】
Japan Society は1907年(明治40年)にニューヨークに設立された米国の民間非営利団体です。個人・法人・財団からの支援・協力のもと、日本の芸術と文化、公共政策、ビジネス、教育等多岐にわたる分野において米国の人々に革新的な事業を提供している、全米随一の規模を誇る日米交流団体です。ニューヨーク市歴史的保存建築に指定されている吉村順三設計の JS本部ビルは、260席の劇場、アート・ギャラリー、語学センター、図書室、会議室などを備えており、ここを拠点に年間350を超えるプログラムを主催。日米相互理解の促進や、すぐれた次世代クリエーターの支援を理念に掲げ、日本の多様性を深く理解しようと願う世界の人々にとっての信頼できる案内役を目指しています。詳細は
をご覧ください。

公式SNSアカウント:
Facebook:
Instagram:
and #japansociety
Twitter:
(英語)
その他、詳しい情報は弊会ウェブサイト
をご参照ください。

ジャパン・ソサエティーのプログラムは以下の財団・基金より支援・後援をいただいています。

Japan Society programs are made possible by leadership support from Booth Ferris Foundation, and the New York State Council on the Arts with the support of the Office of the Governor and the New York State Legislature.

あわせて読みたい

【社内外のブレーン】になる!新しいコンサルティングの形
antenna*
【世界のコスプレイヤー】カナダ出身美女が『BLEACH』十刃ハリベルに「ボディパーツは全て自作」
エンタメNEXT
【世界のコスプレイヤー】カナダ・トロント出身美女「『NIKKE』が好きすぎてガチャでは毎回興奮」
エンタメNEXT
アデリアレトロ×壁紙屋本舗、コラボ昭和レトロな「はがせるウィンドウステッカー」
PR TIMES Topics
京都芸術大学 キャラクターデザイン学科の学生が「京まふクリエイターズコンテストU25」の企画に協力しました!
ラブすぽ
ジャパン・ソサエティー(JS)ギャラリーの新たな展開。新ディレクターが見据える未来
美術手帖
キャラ香水のカスタム化に着目した「Dreaming Aroma Oil Kit」発売
PR TIMES Topics
日本人コスプレイヤーをロサンゼルス40万人イベントでキャッチ!「コミケにも参加してみたい」
エンタメNEXT
翻訳出版業界の「慣習」がヤバすぎる…『スティージョブズ』の一流翻訳家が語る、誰も知らない「壮絶な仕事内容」
現代ビジネス
【SPECIAL】“LE LABO” City Exclusive Collection
Lula JAPAN
【世界のコスプレイヤー】カナダ美女が『葬送のフリーレン』に、理由は「子供と一緒に頼めるから」
エンタメNEXT
どうして「あの時に」...一流の翻訳家が大先輩に対して「守秘義務」を優先した「矜持」とその「悲しい結末」
現代ビジネス
絵本キャラクターとコラボした非常食缶入りパン先行販売開始
PR TIMES Topics
短距離走のペースでマラソンを走らされるようなもの…「敏腕エージェント」の身勝手すぎる要求に振り回される「翻訳業界の闇」
現代ビジネス
男性が育児退職してはいけないのか?フリーランス翻訳者という選択
現代ビジネス
訳出スピードは「三割遅れもザラ」...それでも筆者が『スティーブ・ジョブズ』の訳を通常の二倍速で成し遂げられた「舞台裏」
現代ビジネス
原稿は「納期に来ない」かつ「機密書類」...「日本の一流翻訳家」がアメリカ側から受けた「酷過ぎる仕打ち」
現代ビジネス
スティーブ・ジョブズの「突然の訃報」...『スティーブ・ジョブズ』の翻訳者が世間とは違う「意外な反応」をした「納得のワケ」
現代ビジネス
日本の美女コスプレイヤーが世界へ、「『まどマギ』はこの冬ちょうど米国でアニメが始まるので」
エンタメNEXT